ILVE 600SVGI - Manual de instrucciones - Página 5

ILVE 600SVGI Horno – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 55
Estamos cargando el manual
background image

&4

/-

15

%&

4FISHFFISUFS,VOEF
X J S  E B O L F O  * I O F O  V O E

CFHMDLXOTDIFO4JF[V*ISFS

8BIM

%&3)&345&--&3

&TUJNBEP$MJFOUF
-FBHSBEFDFNPTNVDIPZMF

GFMJDJUBNPTQPSTVFMFDDJ O

&-'"#3*$"/5&

(FBDIUFLMBOU
XJKEBOLFOVFOGFMJDJUFSFOV

NFUEFEPPSVHFEBOFLFV[F

%&'"#3*,"/5

&TUJNBEP$MJFOUF
"HSBEFDFNPTNVJUP

TJODFSBNFOUFBTVBFTDPMIBF

BQSPWFJUBNPT B PDBTJ P QBSB

PGFMJDJUBS
0'"#3*$"/5&

!! IMPORTANTE !!

!! IMPORTANTE !!

!! WICHTIG !!

!! BELANGRIJK !!:

DIT 

PRODUKT 

IS 

ALS 

HUISHOUDELIJK 

APPARAAT 

GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN 

AAN  SPULLEN  OF  PERSONEN  DIE 

AAN  VERKEERDE  INSTALLATIE,  MISBRUIK  OF 

VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT 

DE 

FABRIKANT 

GEEN 

VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH. 

DIT  APPARAAT  IS  NIET  BEDOELD 

VOOR  GEBRUIK  DOOR  PERSONEN 

(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET 

VERLAAGDE  FYSIEKE,  SENSORISCHE 

OF  MENTALE  VERMOGENS,  OF  MET  GEBREK 

AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING 

OF  INSTRUCTIES  HEBBEN  ONTVANGEN 

BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 

DOOR  MIDDEL  VAN  EEN  PERSOON  DIE  VOOR 

HUN  VEILIGHEID  VERANTWOORDELIJK  IS. 

KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD 

OM  TE  GARANDEREN  DAT  ZIJ  NIET  MET  HET 

APPARAAT SPELEN.

ESTE  PRODUCTO  FUE  CONCEBIDO 

PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. 

EL 

CONSTRUCTOR 

DECLINA 

CUALQUIER  RESPONSABILIDAD  EN 

EL  CASO  DE  DAÑOS  EVENTUALES  A  COSAS  O 

PERSONAS  QUE  DERIVEN  DE  UNA 

INSTALACIÓN  INCORRECTA  O  DE  UN  USO 

IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO. 

NO  PUEDEN  UTILIZAR  EL  APARATO 

PERSONAS  (INCLUIDOS  NIÑOS)  CON 

CAPACIDADES  FÍSICAS,  SENSORIALES 

O  MENTALES  REDUCIDAS,  NI 

PERSONAS  QUE  NO  DISPONGAN  DE  LA 

EXPERIENCIA  Y  DE  LOS  CONOCIMIENTOS 

NECESARIOS,  A  MENOS  QUE  ESTÉN  BAJO  LA 

SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE 

DE  SU  SEGURIDAD  O  HAYAN  RECIBIDO  LAS 

INSTRUCCIONES  NECESARIAS  SOBRE  LA 

UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN 

QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE 

DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.

ESTE  PRODUTO  FOI  CONCEBIDO 

PARA  UMA  UTILIZAÇÃO  DE  TIPO 

DOMÉSTICA. 

FABRICANTE 

DECLINA 

TODAS 

AS 

RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS 

DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE 

UMA  INSTALAÇÃO  INCORRECTA  OU  DE  USO 

IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.

O APARELHO NÃO DEVE SER USADO 

POR 

PESSOAS 

(INCLUSIVE 

CRIANÇAS)  COM  CAPACIDADES 

FÍSICAS,  SENSORIAIS  OU  MENTAIS 

REDUZIDAS,  OU  POR  PESSOAS  QUE  NÃO 

TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM  CONHECIMENTO 

NECESSÁRIO  A  NÃO  SER  QUE  SEJAM 

SUPERVISIONADAS  E  INSTRUÍDAS,  SOBRE  O 

USO  DO  APARELHO,  POR  UMA  PESSOA 

RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS. 

AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA 

CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE 

NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.

DIESES 

PRODUKT 

IST 

ALS 

HAUSHALTSGERÄT  GEDACHT.  FÜR 

SCHADEN  AN  SACHEN  ODER 

PERSONEN,  DIE  AUF  FALSCHE 

INSTALLATION 

BZW. 

UNGEEIGNETEN 

GEBRAUCH 

ODER 

MISSBRAUCH 

ZURÜCKZUFÜHREN SIND,  ÜBERNIMMT DER 

HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.

DAS  GERÄT  DARF    NICHT  VON 

PERSONEN 

(EINSCHLIESSLICH 

KINDERN)  MIT  EINGESCHRÄNKTER 

KÖRPERLICHER  ODER  GEISTLICHER 

KAPAZITÄT 

ODER 

PERSONEN 

OHNE 

ERFAHRUNG  UND  DIE  NOTWENDIGEN 

KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN, 

DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER 

NACH  UNTERWEISUNG  IM  GEBRAUCH  DES 

GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT 

VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND 

ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN, 

DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.

3

Das 

Gerät 

muss 

von 

einem 

Fachmann 

den 

geltenden 

gesetzlichen 

Auflagen 

entsprechend 

angeschlossen  werden.  Das 

Identifikationsschild  (a)  ist 

auch  nach  der  Installation 
des  Gerätes  sichtbar.  Auf 
diesem  Schild,  das  nach 
dem  Öffnen  der  Tür  sichtbar 
wird,  stehen  alle  für  die 

Identifikation  des  Gerätes 

erforderlichen 

Daten 

sowie  der  Gastyp  und  der 

Gasdruck, auf den das Gerät 

eingestellt ist.
Das 

Gerät 

gehört 

als 

Einbaugerät zur Klasse III.
Voraussetzung 

für 

eine 

korrekte  Benutzung  unserer 
Produkte  ist  die  genaue 
Befolgung  aller  Anleitungen 

und Hinweise.

El  aparato  tiene  que  ser 
instalado  según  las  normas 
vigentes  por  profesionales 

cualificados.  La  chapa  (a) 

con  las  características  del 
horno  puede  verse  abriendo 
la  puerta  y,  por  lo  tanto, 
no  queda  escondida  tras 
efectuar  la  instalación.  En 
esta chapa se facilitan todos 

los datos de identificación del 

horno  así  como  la  presión  y 
el tipo de gas para el cual se 
ha regulado.
El  aparato  al  ser  empotrable 
pertenece a la clase III.
Para  un  uso  correcto  de 
nuestros 

aparatos, 

se 

aconseja  leer  atentamente 
y por completo las presentes 
instrucciones.

Het  apparaat  moet  door 

gekwalificeerd 

personeel 

en  volgens  de  geldende 
voorschriften 

worden 

aangesloten.  Het  typeplaatje 

(a)  van  de  oven  is  ook 
toegankelijk als het apparaat 

geïnstalleerd  is.  Dit  plaatje, 

dat  zichtbaar  is  als  de  deur 

wordt  geopend,  vermeldt 

alle 

identificatiegegevens 

van het apparaat, de druk en 

de  gassoort  waarvoor  het  is 
ingesteld.
Het  apparaat  is  van  het 
inbouwtype  en  behoort  tot 

klasse III.
Wij  verzoeken  u  dan  ook  de 
aanwijzingen  en  adviezen 
voor  een  juist  gebruik  van 
onze  producten  nauwgezet 

te volgen.

aparelho 

deve 

ser 

instalado 

por 

pessoal 

profissionalmente qualificado 

e  em  conformidade  com  as 
normas em vigor. A chapa (a) 
de  características  do  forno 
está acessível mesmo com o 
aparelho instalado.
Nesta  chapa,  visível  abrindo 
a  porta,  encontram-se  todos 

os  dados  de  identificação 
do  aparelho,  a  pressão  e  o 

tipo  de  gás  para  o  qual  está 
regulado.
O  aparelho,  por  ser  de 

encastrar,  pertence  à  classe 

III.
Assim, convidamolo a seguir 

atentamente  as  instruções 
e  sugestões  para  uma 
utilização 

correcta 

dos 

nossos produtos.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta