Hotpoint-Ariston KIO 633 T Z - Manual de uso - Página 6

Índice:
- Página 9 – Instalación; Colocación; Empotramiento; Aireación; CAJÓN
- Página 10 – Conexión eléctrica
- Página 11 – Ruidos de normal funcionamiento de la placa de cocina:; Encendido de la encimera; Programación de la duración de una cocción
- Página 12 – El contador de minutos
- Página 13 – Dispositivos de seguridad; Detección de los recipientes; Señal sonora
- Página 14 – Consejos prácticos para la cocción
- Página 15 – Precauciones y consejos; Seguridad general; El aparato no se debe poner en funcionamiento; Eliminación
- Página 16 – Mantenimiento y cuidados; Interrumpir el suministro de corriente; Estructura de acero inoxidable; Desmontar la encimera
GB
7
Description of the appliance
Control panel
GB
Description de l’appareil
Tableau de bord
FR
The control panel described in this manual is only a
representative example: it may not exactly match the panelon
your appliance.
1
INCREASE TIME
button increases the time value
set on the timer
(see Start-up and use)
.
2
DECREASE TIME
button decreases the time value
set on the timer
(see Start-up and use)
.
3
COOKING ZONE SELECTOR
indicator shows a
particular cooking zone has been selected and
therefore various adjustments are possible.
4
COOKING ZONE SELECTOR
button is used to
select the desired cooking zone.
5
POWER
indicator provides a visual display for the
current heat level.
6
ON/OFF
button switches the appliance on and off.
7
ON/OFF
indicator light shows whether the appliance
is on or off.
8
PROGRAMME TIMER
button controls the cooking
programme times (
see Start-up and use
).
9
PROGRAMME TIMER
display shows which
programme has been selected (
see Start-up and use
).
10
COOKING ZONE PROGRAMMED
indicator lights
show which cooking zones are being used during a
cooking programme (
see Start-up and use
).
11
CONTROL PANEL LOCK
button prevents
accidental changes to the hob settings (
see
Start-up
and use
).
12
CONTROL PANEL LOCK
indicator light shows the
control panel has been locked (
see Start-up and use
).
13
COOKING ZONE POWER SELECTOR
buttons
switch on the hotplate and control the power
(see
Start-up and use).
14
TIMER
indicator light shows that the timer has been
activated
15
BOOSTER
button activates the booster function -
3000 W - of the cooking zone
(see Start-up and use)
.
16
BOOSTER
indicator light shows that the booster
function has been activated.
! This product complies with the requirements of the
latest European Directive on the limitation of power
consumption of the standby mode.
If no operations are carried out for a period of 2
minutes, after the residual heat indicator lights turn
off and the fan stops (if present), the appliance
automatically switches to the .off mode..
The appliance resumes the operating mode once the
ON/OFF button is pressed.
Le tableau de bord qui est
décrit n.a qu.une valeur d.exemple :
il peut ne pas correspondre au modèle acheté
.
1 Touche
AUGMENTATION DU TEMPS
pour augmenter le
temps du programmateur
(voir Mise en marche et utilisation)
.
2 Touche
DIMINUTION DU TEMPS
pour diminuer le temps
du programmateur
(voir Mise en marche et utilisation)
.
3 Voyant
FOYER SELECTIONNÉ
pour signaler que le foyer
correspondant a été sélectionné et que les régulations
sont donc possibles.
4 Touche
SÉLECTION FOYER
pour sélectionner le foyer
souhaité
5 Indicateur de
PUISSANCE
: une colonne lumineuse pour
signaler le niveau de puissance atteint.
6 Touche
ON/OFF
pour allumer ou éteindre l’appareil.
7 Voyant
ON/OFF
: il signale si l’appareil est allumé ou
éteint.
8 Touche
PROGRAMMATEUR
pour programmer la durée
d’une cuisson (
voir Mise en marche et Utilisation
).
9 Afficheur
PROGRAMMATEUR
: pour afficher les choix
correspondant à la programmation (
voir Mise en marche et
utilisation
).
10 Voyants
FOYER PROGRAMMÉ
: ils indiquent les foyers
quand une programmation est lancée (
voir Mise en marche
et utilisation
).
11 Touche
VERROUILLAGE DES COMMANDES
pour
empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de
la table de cuisson (
voir
Mise en marche et Utilisation
).
12 Voyant
COMMANDES VERROUILLÉES
: pour signaler
le verrouillage des commandes (
voir Mise en marche et
Utilisation
).
13 Touche
SÉLECTION PUISSANCE FOYERS
pour allumer
le foyer et régler sa puissance
(voir Mise en marche et
utilisation)
.
14 Voyant
MINUTEUR
il signale que le minuteur est activé
15 Touche
BOOSTER
pour brancher la suralimentation - 3000
W – du foyer (
voir Mise en marche et utilisation
).
16 Voyant
BOOSTER
il signale que la fonction de
suralimentation du booster est activée.
! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la
réduction de la consommation d’énergie en mode standby. Sans
opérations pendant 2 minutes, après
l’extinction des voyants de chaleur résiduelle et l’arrêt du ventilateur
(si existants), l’appareil se place automatiquement en “off mode”. Pour
remettre l’appareil en mode de fonctionnement
normal, appuyer sur la touche ON/OFF.
*
Only available in certain models.
*
N’existe que sur certains modèles
Booster
Booster
Booster
13
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
14
15 16
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
28 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamen...
29 ES Fijación La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana. Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fijación, pueden alterar las características y las prestaciones de la encimera.La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de...
30 ES Puesta en funcionamiento y uso ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir...
Otros modelos de placas de cocina Hotpoint-Ariston
-
Hotpoint-Ariston KEM 645 D C(X)
-
Hotpoint-Ariston KEM 646 D C
-
Hotpoint-Ariston KIB 633 C E
-
Hotpoint-Ariston KIB 644 C E
-
Hotpoint-Ariston KIO 632 C C S
-
Hotpoint-Ariston KIX 633 C E
-
Hotpoint-Ariston KIX 644 C E
-
Hotpoint-Ariston KRM 630 C
-
Hotpoint-Ariston KRM 640 C (X)
-
Hotpoint-Ariston KRM 641 D X