Husqvarna 115iL - Manual de uso - Página 11

Índice:
- Página 5 – Descripción del producto
- Página 6 – Símbolos que aparecen en el producto
- Página 7 – Seguridad
- Página 9 – Instrucciones generales de seguridad
- Página 13 – Seguridad de la batería
- Página 14 – Montaje
- Página 15 – Funcionamiento
- Página 18 – Parada del producto; Mantenimiento; Introducción
- Página 20 – Resolución de problemas; Teclado
- Página 21 – Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
- Página 24 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
• Si se producen vibraciones inusuales, extraiga más
hilo hasta obtener la longitud adecuada para que las
vibraciones cesen.
• La sobreexposición a las vibraciones puede
provocar problemas circulatorios y dolencias de
carácter nervioso, especialmente en personas con
patologías circulatorias. Acuda a un médico si
nota síntomas que puedan relacionarse con la
sobreexposición a las vibraciones. Son ejemplos
de tales síntomas la pérdida de sensibilidad, el
'cosquilleo', las 'punzadas', el dolor, la pérdida o
reducción de la fuerza normal o los cambios en
el color y la superficie de la piel. Estos síntomas
se presentan normalmente en dedos, manos y
muñecas.
• Sujete siempre el producto con ambas manos.
Mantenga el producto en el lado derecho del cuerpo.
• No retire el material cortado ni permita que otras
personas lo retiren con el producto en marcha o el
equipo de corte en funcionamiento; esto puede dar
lugar a lesiones graves.
• Pare siempre el producto, quite la batería y
asegúrese de que el equipo de corte no gire antes
de quitar el material enredado alrededor del eje de
la hoja o atrapado entre la protección y el equipo de
corte.
Personal protective equipment
ADVERTENCIA:
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Para trabajar con el producto, debe utilizar siempre
un equipo de protección personal homologado.
El equipo de protección personal no elimina
completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la
gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje
que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo
adecuado.
• Use un casco protector cuando exista el riesgo de
que caigan objetos.
• Use protectores auriculares homologados con
suficiente capacidad de reducción sonora. La
exposición prolongada al ruido puede causar daños
crónicos en el oído.
• Utilice protección ocular homologada. Si se utiliza
visor, deben utilizarse también gafas protectoras
homologadas. Por gafas protectoras homologadas
se entienden las que cumplen con la norma ANSI
Z87.1 para EE. UU. o EN 166 para países de la UE.
• Utilice una pantalla de protección facial para
proteger la cara. La pantalla no es suficiente para
la protección ocular.
+
• Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo,
para el montaje, inspección o limpieza del equipo de
corte.
• Utilice botas antideslizantes y seguras.
• Use indumentaria de material resistente. Use
siempre pantalones largos y gruesos, y mangas
largas. No lleve ropa suelta que pueda quedar
atrapada en los arbustos y ramas. No trabaje
con joyas, pantalones cortos, sandalias ni los pies
descalzos. Recójase el pelo por encima de los
hombros.
• Mantenga el equipo de primeros auxilios cerca.
Dispositivos de seguridad en el producto
ADVERTENCIA:
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
En este apartado se describen los componentes de
seguridad del producto, su función y el modo de
efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un
funcionamiento óptimo. Consulte las instrucciones bajo
Introducción en la página 118 para ver dónde
están situados estos componentes en su máquina.
La vida útil del producto puede acortarse y el riesgo de
accidentes puede aumentar si el mantenimiento no se
hace de forma adecuada y si los trabajos de servicio
y reparación no se efectúan de forma profesional. Si
necesita más información, solicítela al distribuidor de su
zona
ADVERTENCIA:
No emplee nunca
un producto con equipo de seguridad
defectuoso. Efectúe la inspección y el
mantenimiento del equipo de seguridad
del producto tal como se describe en
este apartado. Si el producto no supera
cualquiera de estas pruebas, póngase en
contacto con el taller de servicio para
repararla.
PRECAUCIÓN:
Todos los trabajos
de servicio y reparación de la máquina
requieren una formación especial. Esto es
124
782 - 013 - 21.09.2022
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Contenido Introducción................................................................ 118Seguridad................................................................... 120Montaje....................................................................... 127Funcionamiento.....................................
3. Eje4. Ajuste del tubo (telescópico)5. Mango cerrado6. Regulación de mango7. Teclado8. Bloqueo del gatillo de alimentación9. Gatillo de alimentación10. Manual de usuario11. Cable eléctrico12. Cargador de batería QC8013. Indicador de potencia y advertencia14. Botón SavE15. Interruptor de arranque/p...
Símbolos que aparecen en la batería o en el cargador de la batería Recicle el producto en un cen- tro de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos. (Apli- cable solo para Europa) Transformador a prueba de fallos. Utilice y guarde el cargador de baterías únicamente en interiores. Doble aislami...