Husqvarna 533RS - Manual de uso - Página 16

Índice:
- Página 18 – Descripción del producto
- Página 19 – Seguridad; Definiciones de seguridad
- Página 25 – Montaje
- Página 27 – Funcionamiento; Introducción
- Página 28 – Para arrancar y parar
- Página 29 – Para manejar la recortadora de césped
- Página 31 – Mantenimiento; Ajuste del carburador
- Página 32 – Programa de mantenimiento
- Página 33 – Comprobación del silenciador
- Página 35 – Resolución de problemas; Detección de averías
- Página 37 – Accesorios
- Página 39 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Vedligeholdelse
Hver dag Ugentligt
Måned-
ligt
Undersøg håndtaget og styret for skader, og se efter, om de installeret korrekt.
X
Spænd låseskruen helt på skæreudstyr med en støttekop.
X
Spænd låsemøtrikken helt på skæreudstyret med en låsemøtrik.
X
Undersøg transportbeskyttelsen for skader, og sørg for, at den kan installeres
korrekt.
X
Undersøg motoren, brændstoftanken og brændstofslangerne for udsivning.
X
Rens luftfilteret. Udskift dem, hvis det er nødvendigt.
X
Spænd møtrikker og skruer.
X
Undersøg, om brændstoffilteret er rent, og sørg for, at der ikke er revner og
andre fejl i brændstofslangen. Udskift dem, hvis det er nødvendigt.
X
Undersøg alle kabler og tilslutninger.
X
Undersøg startmotoren og startsnoren for skader.
X
Sådan undersøger du tændrøret på side 94.
X
Sørg for, at vinkelgearet er fyldt ¾ op med fedt.
X
Rens karburatorens udvendige flader og området omkring den.
X
Rens tændrøret. Fjern tændrøret, og kontrollér elektrodeafstanden. Juster elek-
trodeafstanden, eller udskift tændrøret, hvis det er nødvendigt. Se
på side 95. Sørg for, at tændrøret installeres med en lyddæmper.
X
Undersøg koblingen, koblingsfjederen og koblingstromlen for slitage. Udskift
dem, hvis det er nødvendigt.
X
Udskift tændrøret. Sørg for, at tændrøret installeres med en lyddæmper.
X
Smør drivakslen.
X
Kontroller, at vibrationsdæmpningsenhederne ikke er beskadigede.
X
Rengør produktets kølesystem.
X
Rengør lyddæmperen.
X
To do a check of the muffler
ADVARSEL:
Do not use a product that
has a damaged muffler. Always replace a
damaged muffler.
ADVARSEL:
Risk of burn injury or fire.
Mufflers with catalytic converters become
very hot during operation.
ADVARSEL:
Risk of fire. The muffler
decreases the noise level and points the
exhaust gases away from the operator. The
exhaust gases are hot and can contain
sparks.
BEMÆRK:
The spark arrester screen
must be replaced if it is damaged. Do not
use a product if the spark arrester screen on
the muffler is missing or damaged.
BEMÆRK:
If the spark arrester screen
is blocked, the product becomes very hot
and this causes damage to the cylinder and
piston.
1. Make sure that the muffler is not damaged.
2. Make sure that the muffler is correctly attached to
the product.
92
1756 - 002 - 11.12.2023
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Contenido Introducción................................................................ 145Seguridad................................................................... 146Montaje....................................................................... 152Funcionamiento.....................................
(Fig. 8) El producto puede provocar que salgan objetos despedidos, lo que puede causar lesiones. (Fig. 9) Mantenga siempre a las personas y los animales a una distancia mínima de 15 m/50 pies durante el funcionamiento del producto. (Fig. 10) Existe riesgo de reculada si el equipo de corte entra en c...
• Asegúrese de que no pueda producirse una fuga al mover el producto o recipiente de combustible. • No coloque el producto o un recipiente de combustible cerca de una llama descubierta, chispa o llama piloto. Asegúrese de que la zona de almacenamiento no contiene una llama descubierta. • Utilice úni...