Página 2 - ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos en la máquina:
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 2 – Spanish Símbolos en la máquina: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCIÓN! ¡Las recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante leer y compre...
Página 4 - ÍNDICE; Índice
ÍNDICE 4 – Spanish Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: Lea detenidamente el manual de instrucciones. ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ...................................... 2 Símbolos que aparecen en la batería o el cargador de la batería: .................................
Página 5 - INTRODUCCIÓN
Spanish – 5 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Husk...
Página 8 - Emplee siempre el sentido común; Equipo de protección personal
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 8 – Spanish • No utilice nunca una máquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuración original. No utilice nunca la máquina cerca de materiales explosivos o inflamables. • No utilice nunca una máquina defectuosa. Lleve a cabo las com...
Página 9 - Batería y cargador de batería; Seguridad de la batería
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 9 PROTECCIÓN OCULAR Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma ANSI Z87.1 para EE.UU. o ...
Página 10 - Seguridad del cargador de la batería
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 10 – Spanish • Guarde la batería lejos del alcance de los niños. • Mantenga la batería resguardada de la lluvia y la humedad. Seguridad del cargador de la batería Utilice únicamente cargadores Husqvarna QC para cargar las baterías de sustitución Husqvarna BLi. • ...
Página 11 - Panel de control
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 11 Panel de control Asegúrese de que la máquina se enciende y apaga al pulsar y mantener pulsado durante más de un segundo el botón de activación y desactivación (1). El LED verde (2) está encendido o apagado. El símbolo de advertencia parpadeante (3) y...
Página 12 - Protección del equipo de corte; Equipo de corte
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 12 – Spanish Protección del equipo de corte Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos. La protección evita también que el usuario entre en contacto con el equipo de corte. Controle que la protección no esté daña...
Página 13 - Reglas básicas
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 13 La hoja y la cuchilla para hierba están destinadas a desbrozar hierba más gruesa. El cabezal de corte está destinado a recortar la hierba. Reglas básicas ¡Utilice sólamente el equipo de corte con la protección recomendada por nosotros! Consulte el ca...
Página 14 - Cabezal de corte
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 14 – Spanish Cabezal de corte • Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte recomendados. Han sido probados por el fabricante para un tamaño de motor específico. Esto es particularmente importante cuando se utiliza un cabezal de corte totalmente automático....
Página 15 - MONTAJE; Montaje del manillar; Montaje de la protección.
MONTAJE Spanish – 15 Montaje del manillar • Coloque el manillar como muestra la figura. Monte las piezas de sujeción y apriete ligeramente la palomilla. • Póngase el arnés y cuelge la máquina en el gancho de sujeción. Realice un ajuste final para obtener una postura de trabajo cómoda con la máquina ...
Página 17 - Altura correcta; Posición de transporte, manillar
MONTAJE Spanish – 17 Distribución pareja de la carga sobre los hombros Un arnés y una máquina correctamente ajustados facilitan considerablemente el trabajo. Regule el arnés para obtener una postura de trabajo óptima. Regule las correas laterales para que el peso se distribuya sobre los hombros de f...
Página 19 - Transporte y almacenamiento
MANEJO DE LA BATERÍA Spanish – 19 Transporte y almacenamiento • Las baterías de iones de litio que contiene el producto están sujetas a los requisitos de la normativa sobre mercancías peligrosas. • Deben cumplirse los requisitos de embalaje y etiquetado a la hora de realizar transportes comerciales ...
Página 20 - ARRANQUE Y PARADA
ARRANQUE Y PARADA 20 – Spanish Control antes de arrancar • Compruebe que el motor no tiene suciedad o grietas. Limpie el motor de hierba y hojas con un cepillo. Se deben utilizar guantes cuando sea necesario. • Compruebe que el cabezal de corte está bien acoplado a la recortadora. • Controle que la ...
Página 21 - Arranque y parada; Arranque
ARRANQUE Y PARADA Spanish – 21 Arranque y parada Arranque Encienda la máquina. Mantenga pulsado el botón de arranque durante más de un segundo, hasta que se encienda el LED verde. Utilice el gatillo de alimentación para controlar la velocidad. Parada Pare la máquina soltando el acelerador y el fiado...
Página 22 - TÉCNICA DE TRABAJO; Reglas básicas de seguridad
TÉCNICA DE TRABAJO 22 – Spanish Instrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridad Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”. 1 Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan infl...
Página 23 - SavE mode
TÉCNICA DE TRABAJO Spanish – 23 • Si se producen vibraciones inusuales, extraiga más hilo hasta obtener la longitud adecuada para que las vibraciones cesen. • Suelte el gatillo de alimentación tras realizar cada operación de recorte: así, ahorrará batería. Instrucciones de seguridad después del trab...
Página 26 - MANTENIMIENTO; Inspección y mantenimiento; Limpieza
MANTENIMIENTO 26 – Spanish Inspección y mantenimiento Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de la máquina. Si la máquina no pasa alguno de los controles indicados a continuación, acuda ...
Página 27 - Tabla de localización de fallos; Teclado
Spanish – 27 MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Teclado Los posibles problemas se pueden solucionar desde el teclado. Batería Resolución de problemas de la batería y / el cargador durante la carga. Cargador de batería Panel de control Posibles errores Posible acción LED verde de activació...
Página 28 - Programa de mantenimiento
28 – Spanish MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en...
Página 29 - DATOS TECNICOS; Datos técnicos
Spanish – 29 DATOS TECNICOS Datos técnicos Utilice solo baterías originales Husqvarna BLi en la máquina. Nota 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L WA ) según la directiva CE 2000/14/CE. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia son...
Página 30 - Declaración CE de conformidad
30 – Spanish DATOS TECNICOS Declaración CE de conformidad Nosotros, Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos que la batería de la recortadora de césped 536LiRX de Husqvarna a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la pla...