Página 5 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 69Seguridad..................................................................... 77Montaje......................................................................... 82Funcionamiento..................................
Página 10 - Pantalla
Pantalla La pantalla del panel de instrumentos muestra información sobre el estado del producto. 2 3 4 5 6 1 9 10 11 16 12 13 15 17 20 19 18 7 21 14 8 1. Indicador de pendiente (no aplicable para este producto) 2. Indicador de temperatura del agua del motor Nota: Cuando se enciende la indicación de ...
Página 12 - Placa de características técnicas
Etiqueta de emisiones sonoras al medio ambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) de la legislación de Nueva Gales del S...
Página 13 - Seguridad; Definiciones de seguridad
8. Número de serie con fecha de fabricación, año, semana y número de secuencia 9. Código de número de producto (PNC)10. Peso del producto, sin carga11. Carga máxima sobre el eje delantero (GAWR)12. Carga máxima sobre el eje trasero (GAWR)13. Peso máximo autorizado con carga (GCWR) Emisiones Euro V A...
Página 14 - Instrucciones de seguridad para el
• No deje que el producto permanezca sin supervisión con el motor en marcha. Pare siempre las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor y quite la llave de contacto antes de dejar el producto sin supervisión. • Utilice el producto únicamente con la luz del día o en áreas con bue...
Página 16 - Corte del césped en pendientes
Comprobación de las condiciones de funcionamientoLas condiciones de funcionamiento son las siguientes:• El motor solo se puede arrancar si no se acopla la transmisión de las cuchillas. • El motor solo se puede arrancar si se acciona el freno de estacionamiento. • La transmisión de las cuchillas solo...
Página 21 - Montaje y desmontaje de la cabina
9. Coloque la palanca de elevación en la posición (C) para bajar los brazos elevadores. C D ADVERTENCIA: No coloque la palanca de elevación en la posición de corte (D). La fuerza hidráulica puede ocasionar lesiones graves. 10. Pare el motor.11. Retire los 2 tornillos y levante la escotilla de manten...
Página 23 - Acoplamiento y desacoplamiento del
20. Fije las correas a las argollas de izado de la cabina. 21. Levante con cuidado la cabina colocada en las correas utilizando un elevador. 22. Levante la cabina 10 cm por encima del producto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cabina se eleve por encima de los pernos. 23. Con cuidado, mueva la cabina...
Página 24 - Funcionamiento; Introducción
• Utilice siempre el cinturón de seguridad si el sistema ROPS está acoplado. • Compruebe que el sistema ROPS está correctamente montado y no está dañado. Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Repostaje de combustible...
Página 27 - Arranque del motor; Manejo del producto
2. Tire del botón de la TDF para activar la transmisión de las cuchillas del equipo de corte. Arranque del motor 1. Presione y gire el interruptor principal en la posición de encendido (ON). 2. Aplique el freno de estacionamiento.3. Pulse el botón de la TDF para desactivar el equipo de corte. 4. Mue...
Página 29 - Ajuste de la altura de corte (Combi 132
5. Retire el pomo de ajuste de la altura de corte del lateral del equipo de corte. 6. Ponga el pomo de ajuste de la altura de corte en uno de los orificios de la placa de ajuste. Nota: La altura de corte se indica con los números del 1 al 7. Consulte la tabla siguiente. Número Altura de corte, mm/pu...
Página 30 - Para parar el motor
Número Altura de corte, mm/pulg. 6 93/3,7 7 112/4,4 4. Ajuste el paralelismo del equipo de corte. Consulte la sección Ajuste del paralelismo del equipo de corte en la página 103. Activación de la calefacción de la cabina 1. Active (A) y desactive (B) la calefacción de la cabina con la válvula de la ...
Página 32 - Mantenimiento
cerrar las válvulas de derivación antes de utilizar el producto. PRECAUCIÓN: No remolque el producto a velocidades elevadas ni distancias prolongadas. De hacerlo, provocaría daños en la transmisión. Transmisión trasera • Para abrir la válvula de derivación, afloje la contratuerca (A) ¼-½ vuelta a la...
Página 34 - Limpieza del producto
Mantenimiento Diario Sema- nal Prime- ras 50 h Intervalo de manteni- miento en horas 100 200 400 800 Sustituya las mangueras de combustible. Cada 5 años O Equipo de corte Limpie el equipo de corte, por debajo de las cubiertas de la correa y por debajo del equipo de corte. * Compruebe si hay daños en...
Página 38 - Comprobación del freno de
2. Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla. 3. Coloque la bombilla nueva en el alojamiento del faro Consulte la sección Datos técnicos en la página 128. 4. Conecte los cables a la nueva bombilla. Cambio de las luces de trabajo traseras (P 525DX Cabin) 1. Desconecte el cable de la bombilla ...
Página 40 - Cambio del filtro de papel del filtro principal
Descripción del sistema de combustible 1 3 4 2 5 6 1. Depósito de combustible diésel2. Calibrador eléctrico de combustible3. Prefiltro4. Filtro de combustible5. Manguera de retorno de combustible6. Manguera de combustible Volver a colocar los filtros de combustible Cambio del filtro de papel del fil...
Página 41 - Limpieza y cambio del filtro de aire
1. Retire el tornillo de la abrazadera que fija el prefiltro de combustible en la posición correspondiente. 2. Retire el filtro de combustible de la abrazadera.3. Afloje los tornillos de las presillas de manguera.4. Separe las presillas de manguera del prefiltro de combustible con un par de alicates...
Página 42 - Descripción general del sistema eléctrico
Limpieza y cambio del filtro de entrada de la calefacción de la cabina 1. Afloje los dos pomos de la cubierta del sistema de ventilador y quite la cubierta. 2. Extraiga el soporte del filtro.3. Eleve y saque el filtro de entrada.4. Limpie con cuidado el filtro de entrada con un cepillo. 5. Si el fil...
Página 44 - Carga de la batería
a) Retire la cubierta derecha para sustituir los fusibles 1-9. Consulte la sección Desmontaje de la cubierta lateral derecha en la página 100. b) Retire la cubierta del techo de la cabina para sustituir los fusibles 10-14. c) Abra la cubierta del motor para sustituir los fusibles 15-19. Consulte la ...
Página 46 - Ajuste de la correa del equipo de corte
provocarse daños graves e incluso la muerte. 3. Fije el tirante de servicio al punto rojo situado debajo de la placa inferior. 4. Tire del pasador del otro extremo del tirante de servicio. Fije el tirante de servicio a la marca roja del tubo del equipo de corte. 5. Arranque el motor.6. Tire de la pa...
Página 54 - Resolución de problemas
Lubricación de la articulación de la dirección articulada 1. Lubrique el cojinete de la dirección articulada con las cuatro ruedas del producto en el suelo. Lubrique a través de la boquilla de engrase (A) hasta que la grasa salga por el orificio (B). A B 2. Levante el producto para aliviar la presió...
Página 57 - Pantalla - Resolución de problemas
Problema Causa Se producen vibraciones en el pro- ducto. Las cuchillas están flojas. Consulte Examinar las cuchillas en la página 112. Una cuchilla o más no están equilibradas. Consulte Examinar las cuchillas en la página 112. El motor está suelto. El engranaje angulado está suelto. La bomba hidrául...
Página 60 - Remolque del producto; Almacenamiento
7. Monte la segunda correa atravesando el bastidor de la transmisión trasero. 8. Amarre las correas al área de carga.9. Tense las correas tirando hacia atrás para sujetar el producto al área de carga. 10. Amarre la tercera correa a 1 de los ojales de transporte. 11. Amarre la cuarta correa al otro o...
Página 62 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos P 520DX P 525DX / P 525DX Cabin Dimensiones Consulte Dimensiones del producto (P 520DX/P 525DX) en la página 132 y Dimensiones del producto (P 525DX Cabin) en la página 133. Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg 649 677 921 (Cabina de P 525DX) Dimensiones d...
Página 65 - Transmisión de datos por radiofrecuencia
Niveles de vibraciones 11 P 520DX P 525DX P 525DX Cabin Combi 155 1,3 1,7 1,3 Combi 132 X 1,4 1,5 1,4 Combi 155 X 1,3 1,7 1,3 Nivel de vibración en el asiento, m/s 2 Combi 132 0,3 0,4 0,3 Combi 155 0,3 0,4 0,3 Combi 132 X 0,3 0,4 0,3 Combi 155 X 0,3 0,4 0,3 Equipo de corte Combi 132 Combi 155 Combi ...
Página 69 - Garantía de la transmisión
Accesorios En este manual del usuario no se incluyen las instrucciones de mantenimiento del equipo o los accesorios opcionales. Consulte las instrucciones en el manual del usuario del accesorio o el equipo. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio autorizado para asegura...
Página 70 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped con asiento Marca Husqvarna Tipo/Modelo P 520DX, P 525DX, P 525DX Cabin Identi...