Husqvarna TC 142T - Manual de uso - Página 42

Índice:
- Página 3 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE
- Página 4 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Página 16 – PARA MONTAR LA ENSACADORA
- Página 23 – luci; De plaats van de bedieningsorganen; verlichting
- Página 34 – AVVIAMENTO PER CLIMA FREDDO; STARTEN BIJ KOUDE WEERSOMSTANDIGHEDEN; LET OP; COLD WEATHER STARTING; CAUTION; DÉMARRAGE PAR TEMPS FROIDS (0 °C et moins)
- Página 54 – INFORME DE SERVICIO
- Página 67 – AJUSTE DE LA PARTE DELANTERA A LA TRASERA; Nivelar el cortacésped; AJUSTE VISUAL DE LADO A LADO
62
5
Para convertir la segadora: (si se incluyen)
(Para la conversión a acolchado (trituradora) o descarga
posterior es necesario adquirir estos accesorios.)
Para el acolchado
• Coloque la plataforma en la posición más alta de corte.
• Retire la ensacadora o el deflector de descarga trasera
opcional.
• Introduzca el conjunto de clavija a través de la placa de
apoyo y en el adaptador del conducto de plataforma de
la segadora.
• Sujete el conjunto de clavija uniendo las dos correas en
los orificios suministrados en los brazos de soporte de
la ensacadora.
• Sustituya la ensacadora o el deflector de descarga trasera
opcional para que pueda funcionar la segadora.
Ahora se puede iniciar el acolchado.
Para la descarga trasera
• Coloque la plataforma en la posición más alta de corte.
• Retire la ensacadora, el conjunto de soporte de la en-
sacadora y la clavija de acolchado (si está instalada).
• Instale el conducto de descarga por la abertura de la placa
de apoyo y deslícelo por el adaptador de la plataforma.
• Fije el conducto colocando las dos tuercas de mariposa
en la brida del conducto.
• Instale el deflector de descarga en la placa de apoyo
atornillando los cuatro (4) tornillos de mariposa en los
insertos roscados situados en la placa de apoyo.
• Apriete bien los tornillos de mariposa.
Para el ensacado
• Coloque la plataforma en la posición más alta de corte.
• Retire el deflector de descarga trasera o la clavija de
acolchado.
• Introduzca el conducto de descarga en la abertura de la
placa de apoyo y sobre el adaptador de la plataforma de
la segadora.
• Fije el conducto al tractor colocando las dos tuercas de
mariposa en la brida del conducto.
• Instale la ensacadora en el tractor.
Per convertire il tosaerba: (se in dotazione)
(La conversione del tosaerba in sistema per pacciamatura
o con scarico posteriore richiede gli accessori seguenti.)
Per la pacciamatura:
• Mettere la falciatrice nella posizione alta di taglio.
• Togliere il sacco o il deflettore di scarico posteriore opzio-
nale.
• Inserire il gruppo candela attraverso la piastra posteriore
e nell’adattatore del deflettore del tosaerba.
• Sostenere il gruppo candela collegando le due cinghie
ai fori previsti sui bracci di supporto del sacco.
• Riposizionare il sacco o il deflettore di scarico posteriore
opzionale per consentire il funzionamento del tosaerba.
La macchina può iniziare adesso la pacciamatura.
Per lo scarico posteriore
• Mettere la falciatrice nella posizione alta di taglio.
• Togliere il cesto, il gruppo di supporto del cesto e il sistema
di pacciamatura (se installato).
• Installare il deflettore di scarico attraverso l’apertura nella
piastra posteriore facendolo scivolare sopra all’adattatore
della falciatrice.
• Fissare il deflettore agganciando i due galletti alla flangia
del deflettore.
• Montare il deflettore di scarico sulla piastra posteriore
avvitando i quattro (4) galletti negli inserti filettati posti
sulla piastra posteriore.
• Fissare in modo sicuro i galletti.
Per utilizzare il sacco di raccolta
• Mettere la falciatrice nella posizione alta di taglio.
• Togliere il deflettore di scarico posteriore o il sistema di
pacciamatura.
• Installare il deflettore di scarico nell’apertura nella piastra
posteriore sopra all’adattatore della falciatrice.
• Fissare il deflettore al trattore applicando i due galletti
alla flangia del deflettore.
• Installare il sacco di raccolta sul trattore.
De maaier ombouwen: (indien aanwezig)
(Voor het ombouwen naar mulching of achteruitstoot zijn de
betreffende accessoires nodig.)
Mulching
• Plaats het dek in de hoogste maaistand.
• Verwijder de bak of optionele achterdeflector.
• Plaats het samenstel via de achterplaat en zet op de
trechteradapter van het maaidek.
• Bevestig het samenstel door de twee banden te verbinden
in de aangebrachte gaten op de steunarmen van de bak.
• Vervang de bak of optionele achterdeflector om de maaier
te laten werken.
U kunt nu gaan mulchen.
Achteruitstoot
• Plaats het dek in de hoogste maaistand.
• Verwijder de opvangzak, de opvangzaksteunconstructie
en de mulchdop (indien geïnstalleerd).
• Installeer de afvoertrechter via de opening in de achter-
plaat en schuif deze over het dekaansluitstuk.
• Bevestig de trechter door de twee vleugelmoeren aan de
flens van de trechter vast te maken.
• Installeer de deflector aan de achterplaat door de vier (4)
vleugelmoeren in de draadopeningen in de achterplaat
te schroeven.
• Maak de vleugelmoeren stevig vast.
Met een bak
• Plaats het dek in de hoogste maaistand.
• Verwijder de achterdeflector of mulchdop.
• Plaats de afvoertrechter in de opening in de achterplaat
en op het aansluitstuk van het maaidek.
• Bevestig de trechter aan de tractor door de twee vleu-
gelmoeren in de flens van de trechter vast te maken.
• Installeer de bak op de tractor.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...
10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...
32 2 POUR INSTALLER LE LEVIER DE VIDAGE DU BAC AVEC L’EXTENSIONLe moteur du tracteur doit être à l’arrêt et le frein à main serré avant toute tâche d’installation ou de réglage.• Démontez la goulotte d’éjection centrale. (Voir la section 6 “Démontage de la goulotte centrale” du présent manuel.) • En...