Husqvarna TS 146TXD - Manual de uso - Página 42

Husqvarna TS 146TXD
Cargando la instrucción

52

6

02463

5

6

1

4

3

2

TO CHANGE OIL

Lower dash cover removal

• Raise

hood.

• Remove fastener (1) from lower dash cover.

CAUTION

: Remove lower dash cover (2) carefully to ensure

cover tabs (3) are not broken.
• Slide lower dash cover (2) up to release cover tabs (3)

from tapered slots (4) in lower dash and remove.

Oil drain valve

• Remove cap (5) and install drain tube (6).
• To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and

pull out.

• To close valve, push in and turn clockwise.
• Remove drain tube and install cap.

ÖLWECHSEL DURCHFÜHREN

Entfernen der unteren Abdeckung des Armaturenbretts

• Den Deckel anheben.
• Die Befestigungselemente (1) von der unteren Abdeckung

des Armaturenbretts entfernen.

VORSICHT:

Die untere Abdeckung des Armaturenbretts (2)

vorsichtig abnehmen, die Laschen der Abdeckung (3) sind

zerbrechlich.
• Die Abdeckung (2) nach oben ziehen, bis die Kegelschlitze

im unteren Armaturenbrett die Laschen der Abdeckung (3)

freigeben, und entfernen.

Ventil für den Ölablauf

• Den Deckel (5) abnehmen und den Ablaufschlauch (6)

hineinstecken.

• Zum Öffnen des Ventils, dieses leicht hinunter drücken,

gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.

• Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drücken und

im Uhrzeigersinn drehen.

• Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder

aufsetzen.

POUR CHANGER L’HUILE

Dépose du couvercle du tableau de commande inférieur

• Soulevez le capot.
• Retirez l'attache (1) du couvercle du tableau de commande

inférieur.

PRÉCAUTION:

Retirez avec soin le couvercle du tableau de

commande inférieur (2) en portant attention à ne pas briser

les pattes de fixation (3) du couvercle.
• Faites glisser le couvercle du tableau de commande inférieur

(2) afin de dégager les pattes de fixation du couvercle (3)

des fentes coniques (4) au niveau du tableau inférieure,

puis déposez le tout.

Vidange de l'huile du moteur

• Retirer le bouchon (5) et placer le tuyau de vidange (6).
• Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser légèrement

la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire des

aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer sur la

soupape pour libérer l'huile.

• Pour refermer la soupape de vidange, repousser la soupape

et la faire tourner légèrement dans le sens des aiguilles d'une

montre jusqu'au verrouillage du cran et relâcher la soupape.

• Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 15 - achteruitrijden

25 Emplacement des commandes 1. Interrupteur des phares2. Commande de gaz 3. Pédale de frein et d'embrayage 4. Pédale de marche avant/marche arrière5. Embrayage/débrayage du groupe de coupe6. Abaissement et relevage du plate au de coupe. 7. Serrure de contact8. Frein de parking9. Blocage/déblocage d...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna