Beschrijving van functies; Positioning of controls - Husqvarna TS 242 - Manual de uso - Página 15

Índice:
- Página 3 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE
- Página 4 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Página 16 – achteruitrijden
- Página 28 – AVVIAMENTO PER CLIMA FREDDO; STARTEN BIJ KOUDE WEERSOMSTANDIGHEDEN; LET OP; COLD WEATHER STARTING; CAUTION; DÉMARRAGE PAR TEMPS FROIDS (0 °C et moins)
- Página 44 – INFORME DE SERVICIO
- Página 49 – Messen
- Página 53 – De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
- Página 54 – Nivelar El Cortacésped; AJUSTE VISUAL DE LADO A LADO
- Página 56 – Sustituir La Correa De Transmisor Del Movimiento; INSTALACIÓN DE LA CORREA -; Pour Remplacer La Courroie De Transmission; DÉMONTAGE DE LA COURROIE
25
3. Functional description. 3. Funktionsbeschreibung.
3. Description du fonctionnement.
3. Descripción del funcionamiento. 3. Funzionamento.
3. Beschrijving van functies
Positioning of controls
1. Light switch
2. Throttle control
3. Brake and clutch pedal
4. Forward/Reverse Drive Pedal.
5. Attachment Clutch Switch
6. Quick lifting/lowering of the cutting unit
7. Ignition lock
8. Parking Brake
9. Free-wheel control lever.
14. Service Minder/Hourmeter
19. Battery Indicator/Charging Plug
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
1. Lichtschalter (sofern vorhanden)
2. Gashebel
3. Brems- und Kupplungspedal
4. Pedal für Vorwärtsantrieb/Rückwärtsantrieb.
5. Ein- und Ausschalten des Mähaggregats
6. Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats
7. Zündschloss
8. Feststellbremse
9. Ein- und Ausschalten des Freilaufes.
14. Service-Erinnerung/Stundenzähler
19. Batterieanzeige/Ladestecker
1
2
3
4
5
6
19
7
8
9
14
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...
10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...
26 Emplacement des commandes 1. Interrupteur des phares (si équipé)2. Commande des gaz (Accélérateur)3. Pédale de frein et d'embrayage 4. Pédale de marche avant/marche arrière5. Embrayage/débrayage du groupe de coupe6. Abaissement et relevage du plate au de coupe. 7. Serrure de contact8. Frein de pa...