Husqvarna TS 242TXD - Manual de uso - Página 20

Husqvarna TS 242TXD
Cargando la instrucción

30

8. Parking brake

Connect the parking brake in the following way:
1. Press down the brake pedal to bottom position.
2. Move the parking brake lever upwards and hold in this

position.

3. Release the brake pedal.
To release the parking brake all that is nec es sary is to push

down the brake pedal.

8. Feststellbremse

Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
1. Bremspedal ganz durchtreten.
2. Feststellbremshebel nach oben führen und in dieser

Stellung halten.

3. Bremspedal loslassen.
Die Feststellbremse wird durch einfache Betätigung des

Bremspedals wieder gelöst.

8. Frein de stationnement

Pour enclencher le frein de stationnement :
1. Enfoncer à fond la pédale d'embrayage/frein.
2. Relever vers le haut le levier du frein de stationnement

et le maintenir dans cette po si tion.

3. Relâcher la pédale d'embrayage/frein. Relâcher le levier

du frein de stationnement qui restera dans sa position

verrouillée (en haut).

Pour desserrer le frein de parking, il suffit d'enfoncer la pédale

d'embrayage/frein pour que le levier du frein de parking soit

déverrouillé et qu'il revienne automatiquement dans sa po si-

tion de repos.

8. Freno de estacionamiento

Aplique el freno de estacionamiento de la manera si-

guiente:
1. Apriete el pedal del freno hasta el fondo.
2. Tire de la palanca de freno hacia arriba y manténgala en

esta posición.

3. Suelte el pedal.
Para desaplicar el freno de estacionamiento sólo es necesa-

rio apretar el pedal del freno.

8. Freno di parcheggio

Azionare il freno di parcheggio nel modo seguente:
1. Premere il pedale freno/frizione a fondo.
2. Tirare verso l’alto la leva del freno e.
3. Rilasciare il pedale.
Per disattivare il freno di parcheggio premere il pedale.

8. Parkeerrem

Schakel de parkeerrem in als volgt:
1. Druk de rempedaal in tot op de bodem.
2. Breng de parkeerremhendel naar boven en houdt hem

in deze stand.

3. Laat de rempedaal los.
Om de parkeerrem vrij te maken, behoeft u alleen de rem-

pedaal in te drukken.

3

8

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 45 - INFORME DE SERVICIO

55 6 SCHEMA D'ENTRETIEN Consigner les dates d'intervention après chaque opération d'entretien. Selon les besoins Toutes les 8 H Toutes les 25 H Toutes les 50 H Toutes les 100 H Toutes les 200 H Vidange de l'huile moteur (sans filtre à huile ) * ................ ................. ................. .....

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna