Husqvarna TS 242TXD - Manual de uso - Página 38

Husqvarna TS 242TXD
Cargando la instrucción

48

6

07002

1

2

Engine hood

• Raise

hood.

• Unsnap headlight wire connector.
• Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward

and lift off of tractor.

• To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.
• Reconnect headlight wire connector and close hood.

(1) Cubierta

(2) Conector de cables de los faros delanteros

(1) Cofano

(2) Connettore cavo luci

(1) Motorkap

(2)

Aansluitkabel

koplampen

(1) Hood

(2) Headlight wire connector

(1) Motorhaube

(2)

Scheinwerfer-Kabelstecker

(1) Capot

(2) Connexion des phares

Motorhaube

• Heben Sie die Abdeckung an.
• Entfernen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker.
• Stellen Sie sich vor den Traktor. Fassen Sie die Haube

an den Seiten, kippen Sie diese nach vorn, und heben

Sie sie vom Traktor ab.

Um sie erneut zu installieren, schieben Sie die Scharnier-

halterungen der Haube in die Langlöcher des Rahmens.

Schließen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker wieder an,

und schließen Sie die Motorhaube.

Capot moteur

• Relever le capot,
• Débrancher les phares,

Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par

les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever

pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.

• Pour le remettre en place, repositionner les ergots du

capot dans les encoches du châssis.

• Rebrancher les phares et refermer le capot.

Cubierta del motor

• Levante la cubierta.
• Desenchufe el conector de cables de los faros

delanteros.

• Colóquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia

ambos lados, inclínela hacia delante y extráigala.

• Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro

en las ranuras correspondientes del chasis.

• Enchufe el conector de cables de los faros delanteros

y cierre la cubierta.

Cofano Motore

• Sollevare il cofano.
• Staccare il contatto del cavo delle luci.
• Dal davanti del trattore. Spingere di lato il cofano,

ribaltare in avanti e sollevarlo dal trattore.

• Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
• Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.

Motorkap

• Open de motorkap.
• Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
• Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan

beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van

de trekker.

• Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels

in de betreffende openingen in het chas sis.

• Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en

sluit de motorkap.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 45 - INFORME DE SERVICIO

55 6 SCHEMA D'ENTRETIEN Consigner les dates d'intervention après chaque opération d'entretien. Selon les besoins Toutes les 8 H Toutes les 25 H Toutes les 50 H Toutes les 100 H Toutes les 200 H Vidange de l'huile moteur (sans filtre à huile ) * ................ ................. ................. .....

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna