Husqvarna TS 242TXD - Manual de uso - Página 64

Índice:
- Página 3 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE
- Página 4 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Página 45 – INFORME DE SERVICIO
- Página 51 – Messen
- Página 58 – Nivelación Del Cortacésped
- Página 60 – Sustituir La Correa De Transmisor Del Movimiento; INSTALACIÓN DE LA CORREA -; Pour Remplacer La Courroie De Transmission; DÉMONTAGE DE LA COURROIE
80
6
HOURMETER
The hourmeter shows the total number of hours the engine
has run. To service engine and mower, see "Maintenance"
in this section of this manual.
STUNDENZÄHLER
Der Stundenzähler zeigt die Gesamtzahl der Motor-Betriebs-
stunden an. Näheres zum Kundendienst für Motor und Mäher
siehe das Kapitel “Wartung” in diesem Handbuch.
COMPTEUR HORAIRE
Le compteur horaire affiche le nombre d’heures de fonction-
nement total du moteur. Pour l’entretien du moteur et de la
tondeuse, voir « Entretien » dans cette section du présent
manuel.
CONTADOR HORARIO
El contador horario muestra el número total de horas de fun-
cionamiento del motor. Para el mantenimiento del motor y de
la cortadora de césped, consulte la sección “Mantenimiento”
de este manual.
CONTAORE
Sul contaore compare il numero totale di ore di servizio del
motore. Per informazioni sulle operazioni di manutenzione
del motore e del tosaerba, consultare la sezione del presente
manuale dal titolo “Manutenzione”.
URENTELLER
De urenteller geeft het totale aantal uren dat de motor heeft
gedraaid. Zie het hoofdstuk “Onderhoud” van deze handleiding
voor het uitvoeren van service aan de motor en de maaier.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...
10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...
55 6 SCHEMA D'ENTRETIEN Consigner les dates d'intervention après chaque opération d'entretien. Selon les besoins Toutes les 8 H Toutes les 25 H Toutes les 50 H Toutes les 100 H Toutes les 200 H Vidange de l'huile moteur (sans filtre à huile ) * ................ ................. ................. .....