Indesit VRA 640 C S/X S - Manual de uso - Página 4

Placa de cocina Indesit VRA 640 C S/X S - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Instalación; Colocación; ver Precauciones y consejos; Empotramiento; ver; Aireación; CAJÓN
- Página 9 – Fijación; Conexión eléctrica; Tablero de bornes; Otros tipos de conexión; ver la imagen Tablero de bornes
- Página 10 – No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable; Zonas de cocción extensibles; ver Puesta en funcionamiento
- Página 12 – Detección de los recipientes; Señal sonora
- Página 13 – Consejos prácticos para la cocción
- Página 14 – Precauciones y consejos; Seguridad general; El aparato debe ser utilizado para cocinar; ver Puesta en funcionamiento y uso; El aparato no se debe poner en funcionamiento; Eliminación
- Página 15 – Mantenimiento y cuidados; Interrumpir el suministro de corriente; Estructura de acero inoxidable; Desmontar la encimera
GB
5
NL
Nederland
PL
Polski
•
PAS OP: Dit apparaat en zijn
bereikbare onderdelen worden
tijdens gebruik zeer heet.
•
Zorg ervoor de verwarmende
elementen niet aan te raken.
•
Zorg ervoor dat kinderen die kleiner
dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het
apparaat kunnen komen, tenzij onder
constant toezicht.
•
Het huidige apparaat mag alleen
door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met een beperkt
lichamelijk, sensorieel of geestelijk
vermogen, of zonder ervaring en
kennis worden gebruikt, mits ze
onder adequaat toezicht zijn, of
mits ze zijn onderricht m.b.t. het
veilige gebruik van het apparaat en
zich bewust zijn van de betreffende
gevaren. Voorkom dat kinderen met
het apparaat spelen. De reinigings-
en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
•
PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een
fornuis met vet of olie onbewaakt te
laten. Er kan brand ontstaan.
•
U moet NOOIT proberen een vlam/
brand te blussen met water. U dient
daarentegen het apparaat uit te
schakelen en de vlam te bedekken
met bijvoorbeeld een (blus)deken.
•
PAS OP: Brandgevaar: laat nooit
voorwerpen op het kookoppervlak
liggen.
•
PAS OP: Als het oppervlak van de
glaskeramische kookplaat gebarsten
is, moet u het apparaat uitschakelen
om te voorkomen dat u een
elektrische schok krijgt.
•
Gebruik nooit huishoudapparaten met
stoom of hoge druk voor het reinigen
van de kookplaat.
•
Het apparaat is niet geschikt om te
worden ingeschakeld m.b.v. een
externe timer of door een gescheiden
afstandsbedieningssysteem.
PAS OP !
•
UWAGA: To urz
ą
dzenie oraz jego
dost
ę
pne cz
ęś
ci silnie si
ę
rozgrzewaj
ą
podczas u
ż
ytkowania.
•
Nale
ż
y uwa
ż
a
ć
, aby nie dotkn
ąć
elementów grzejnych.
•
Nie pozwala
ć
, aby dzieci poni
ż
ej 8 roku
ż
ycia zbli
ż
a
ł
y si
ę
do urz
ą
dzenia, je
ś
li
nie s
ą
pod sta
ł
ym nadzorem doros
ł
ych.
•
Z niniejszego urz
ą
dzenia mog
ą
korzysta
ć
dzieci powy
ż
ej 8 roku
ż
ycia i osoby o ograniczonych
zdolno
ś
ciach
fi
zycznych, zmys
ł
owych
b
ą
d
ź
umys
ł
owych, jak równie
ż
osoby
nieposiadaj
ą
ce do
ś
wiadczenia lub
znajomo
ś
ci urz
ą
dzenia, je
ś
li znajduj
ą
si
ę
one pod nadzorem innych osób
lub je
ś
li zosta
ł
y pouczone na temat
bezpiecznego sposobu u
ż
ycia
urz
ą
dzenia oraz zdaj
ą
sobie spraw
ę
ze zwi
ą
zanych z nim zagro
ż
e
ń
. Dzieci
nie powinny bawi
ć
si
ę
urz
ą
dzeniem.
Prace zwi
ą
zane z czyszczeniem
i konserwacj
ą
nie mog
ą
by
ć
wykonywane przez dzieci, je
ś
li nie s
ą
one nadzorowane.
•
UWAGA: Pozostawienie bez nadzoru
na kuchence t
ł
uszczów i olejów
mo
ż
e by
ć
niebezpieczne i mo
ż
e
spowodowa
ć
po
ż
ar.
•
Nie nale
ż
y NIGDY próbowa
ć
ugasi
ć
p
ł
omieni/po
ż
aru wod
ą
; nale
ż
y wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie i przykry
ć
p
ł
omie
ń
np.
pokrywk
ą
lub ognioodpornym kocem.
•
UWAGA: Ryzyko po
ż
aru: nie
pozostawia
ć
przedmiotów na
powierzchniach grzejnych.
•
UWAGA: Je
ż
eli powierzchnia ze szk
ł
a
ceramicznego jest p
ę
kni
ę
ta, nale
ż
y
wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie, aby unikn
ąć
niebezpiecze
ń
stwa pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym.
•
Nie stosowa
ć
nigdy oczyszczaczy
parowych lub ci
ś
nieniowych do
czyszczenia urz
ą
dzenia.
•
Urz
ą
dzenie nie jest przeznaczone do
w
łą
czania przy u
ż
yciu zewn
ę
trznego
przeka
ź
nika czasowego lub zdalnego
systemu sterowania
.
UWAGA !
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
27 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamen...
28 ES supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la misma. Fijación La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana. Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fijación, pueden alterar las...
29 ES al tipo de conexión necesaria y coloque los puentes de conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación.4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación y realice la conexión apretando a fondo todos los tornillos de los bor...
Otros modelos de placas de cocina Indesit
-
Indesit PIM 604
-
Indesit PR 642 /I(BK)
-
Indesit PR 642 /I(WH)
-
Indesit VEM 645 C
-
Indesit VRA 641 D B S/D X S