Página 11 - ÍNDICE DE MATERIAS
| 115 ESP AÑOL ÍNDICE DE MATERIAS COMPONENTES Y FUNCIONES ���������������������������������������������������������������������� 116 Componentes y funciones �������������������������������������������������������������������������� 116 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE ���������...
Página 12 - COMPONENTES Y FUNCIONES
116 | COMPONENTES Y FUNCIONES COMPONENTES Y FUNCIONES COMPONENTES Y FUNCIONES * Incluido solamente con determinados modelos� También disponible como accesorio opcional�** El diseño y material del bol dependen del modelo de la batidora de pie� Escudo vertedor* Cabezal del motor Toma de accesorios Pa...
Página 14 - MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO; MEDIDAS DE SEGURIDAD; Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben
118 | MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los m...
Página 15 - CONSERVE ESTAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE | 119 ESP AÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE 5. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocim...
Página 16 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; ADVERTENCIA; TRATAMIENTO DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS; Tratamiento del material del paquete
120 | MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE PIE REQUISITOS ELÉCTRICOS Peligro de descarga eléctrica Enchúfela en una salida con toma de tierra.No extraiga la clavija de conexión a tierra.No utilice un adaptador.No utilice un cable a...
Página 18 - MONTAJE/DESMONTAJE DEL BOL
122 | USO DE LA BATIDORA DE PIE USO DE LA BATIDORA DE PIE MONTAJE/DESMONTAJE DEL BOL 1 Para montar el bol: Asegúrese de que la batidora esté apagada (control de velocidad en posición “0”)� Desenchufe la batidora de pie� 2 Sostenga la palanca aseguradora en la posición de desbloqueo e incline hacia a...
Página 19 - ELEVACIÓN/DESCENSO DEL CABEZAL DEL MOTOR
USO DE LA BATIDORA DE PIE | 123 ESP AÑOL USO DE LA BATIDORA DE PIE 1 Para elevar el cabezal del motor: Presione la palanca aseguradora en la posición de desbloqueo y levante el cabezal� Una vez elevado, la palanca volverá automáticamente a la posición de bloqueo para mantenerlo elevado� 2 Para bajar...
Página 21 - DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL
USO DE LA BATIDORA DE PIE | 125 ESP AÑOL USO DE LA BATIDORA DE PIE DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL 1 Asegúrese de que la batidora esté apagada (control de velocidad en posición “0”)� Desenchufe la batidora de pie� 2 Levante el cabezal del motor� Gire el tornillo ligeramente en el sentido contrar...
Página 23 - USO DEL ESCUDO VERTEDOR*
USO DE LA BATIDORA DE PIE | 127 ESP AÑOL USO DE LA BATIDORA DE PIE USO DEL ESCUDO VERTEDOR* UTILIZACIÓN DEL CONTROL DE VELOCIDAD 1 Para obtener mejores resultados, gire el escudo vertedor de manera que el cabezal del motor cubra el hueco en forma de “U” existente en el escudo� El conducto para verte...
Página 24 - GUÍA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD
128 | USO DE LA BATIDORA DE PIE Todas las velocidades están dotadas de la función Soft Start, en virtud de la cual la batidora de pie comienza a funcionar automáticamente a una velocidad reducida para evitar que los ingredientes salpiquen o “salgan por los aires” y, a continuación, se incrementa ráp...
Página 25 - ACCESORIOS OPCIONALES
USO DE LA BATIDORA DE PIE | 129 ESP AÑOL USO DE LA BATIDORA DE PIE ACCESORIOS OPCIONALES KitchenAid ofrece una amplia gama de accesorios opcionales, como picadoras de alimentos o máquinas para hacer pasta� Pueden montarse al eje de transmisión de accesorios de la batidora de pie, tal y como se ha in...
Página 27 - CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES; CONSEJOS PARA MEZCLAR
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS | 131 ESP AÑOL CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CONSEJOS PARA MEZCLAR Tiempo de batido Su batidora de pie KitchenAid mezclará más rápido y mejor que la mayoría de las batidoras eléctricas� Por consiguiente, en la mayoría de las recetas hay que a...
Página 28 - CLARAS DE HUEVO
132 | CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CLARAS DE HUEVO NATA MONTADA Coloque las claras de huevo a temperatura ambiente en el bol limpio y seco� Fije el bol y el batidor de varillas� Para evitar salpicaduras, vaya aumentando la velocidad progresivamente hasta alcanzar la designada y monte ...
Página 29 - CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA | 133 ESP AÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Asegúrese siempre de desenchufar la batidora de pie antes de su limpieza� Limpie la batidora de pie con un trapo suave húmedo� No utilice productos de limpieza domésticos/comerciales� Limpie asiduamente con un paño el eje para el batidor, elimin...
Página 30 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
134 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Peligro de descarga eléctrica Enchúfela en una salida con toma de tierra.No extraiga la clavija de conexión a tierra.No utilice un adaptador.No utilice un cable alargador.El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio...
Página 31 - GARANTÍA Y SERVICIO; GARANTÍA DE LA BATIDORA DE PIE KITCHENAID; PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO | 135 ESP AÑOL GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE LA BATIDORA DE PIE KITCHENAID KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. © 2016� Todos los derechos reservados� Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso� Duración de la garantía: KitchenAid...