Détecte la saleté pour optimiser automatiquement; Light; Aumenta la potencia que se usa para secar la; Control Lock / Verrouillage des commandes / Bloqueo de controles - KitchenAid KDFE104KWH - Manual de uso - Página 2
![KitchenAid KDFE104KWH](/img/product/thumbs/180/82/89/8289123a9f94f67adfa8c88705725156.webp)
Lavavajillas KitchenAid KDFE104KWH - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Cycle /
Programme
/
Ciclo
ProWash
Senses soil to automatically optimize cycle.
ProWash cycle is selected if START is pressed
first.*
Détecte la saleté pour optimiser automatiquement
le programme. Le programme ProWash est
sélectionné si on appuie d’abord sur START (mise
en marche).*
Mide la suciedad para optimizar el ciclo
automáticamente. El ciclo ProWash se selecciona
si primero se presiona START (Inicio).*
Tough
Use for hard to clean items.
Pour les articles difficiles à laver.
Use este ciclo para artículos difíciles de limpiar.
Normal
This cycle is recommended for daily, regular or
typical use to completely wash and dry a full
load of normally soiled dishes. This dishwasher’s
government energy certifications were based on
the Normal cycle with only the Heated Dry option
selected.**
Ce programme est recommandé lors d’une
utilisation quotidienne ou régulière pour laver et
sécher une pleine charge de vaisselle normalement
sale. La certification énergétique gouvernementale
de ce lave-vaisselle est basée sur le programme
Normal (normal) avec seulement l’option Heat Dry
(séchage avec chaleur).**
Este ciclo se recomienda para uso diario, regular
o típico para lavar y secar totalmente una carga
completa de vajilla con suciedad normal. Los certifi-
cados de consumo de energía del gobierno de esta
lavavajillas se basaron en el ciclo Normal (Normal)
con la opción Heated Dry (Secado con calor)
seleccionada únicamente.**
Light
Use for lightly soiled items like china and crystal.
Utiliser pour les articles légèrement sales comme la
faïence et le cristal.
Use este ciclo para artículos con suciedad ligera
como porcelana y cristal.
Express
Wash
Use when you need faster results.
Pour obtenir un résultat rapide.
Use este ciclo cuando necesite resultados más
rápidos.
Rinse Only
Use for rinsing dishes, glasses, and silverware that
will not be washed right away. Do not use deter-
gent.
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les
verres et les couverts qui ne seront pas lavés
immédiatement. Ne pas utiliser de détergent.
Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y
cubiertos que no vayan a lavarse de inmediato. No
use detergente.
Options /
Options
/
Opciones
Hi Temp
Wash
Helps remove tough, baked on food.
Aide à éliminer les taches tenaces et les aliments
cuits.
Ayuda a quitar suciedad rebelde y pegada.
Sani Rinse
Sanitizes dishes and glassware in accordance
with NSF International NSF/ANSI Standard 184 for
Residential Dishwashers. See this section in the
Owner’s Manual.
Assainit la vaisselle et la verrerie conformément
à la norme internationale NSF/ANSI 184 pour
lave-vaisselle à usage domestique. Consulter cette
section du manuel de l’utilisateur.
Higieniza los platos y la cristalería según el
estándar 184 de NSF International NSF/ANSI para
lavavajillas domésticas. Consulte esta sección en el
Manual del propietario.
Heat dry
Dries dishes with heat. Load plastic item in upper
racks.
Sèche la vaisselle à l’air chaud. Placer les articles
en plastique dans le panier supérieur.
Seca los platos con calor. Cargue los artículos de
plástico en las canastas superiores.
Extended
Heat Dry
Increases the Energy used for drying the dishes.
This may lengthen the cycle time.
Augmente l’énergie utilisée pour sécher la vaisselle.
Ceci peut rallonger le programme.
Aumenta la potencia que se usa para secar la
vajilla. Esto puede alargar la duración del ciclo.
Delay
Runs the dishwasher at a later time.
Met en marche le lave-vaisselle à un moment
ultérieur.
Inicia la lavavajillas más tarde.
ProDry
Dries dishes with heat and a fan. Use for best
performance.
Sèche la vaisselle à l’aide de chaleur et d’un
ventilateur. Utilise le meilleur rendement.
Seca la vajilla con calor y un ventilador. Use este
ciclo para un rendimiento óptimo.
Top 2
Racks
Wash items in the Top two racks only. Only a limited
amount of water will be sent to the lower spray arm.
Ne lave que les articles situés dans les deux
paniers du haut. Seulement une quantité d’eau
limitée sera envoyée vers le bras d’aspersion du
bas.
Lava solo los artículos de las dos canastas
superiores. Solo se envía una cantidad limitada de
agua al brazo rociador inferior.
Start / Re-
sume
Push to start or resume a cycle.
Toucher pour mettre en marche un programme ou
le remettre en marche.
Presione para iniciar o reanudar un ciclo.
Cancel /
Drain
Push to reset any cycle or options during selection.
Push to end a cycle once started.
Toucher pour réinitialiser un programme ou des
options pendant la sélection. Toucher pour annuler
un programme pendant qu’il fonctionne.
Presione para restaurar cualquier ciclo u opción
durante la selección. Presione para finalizar un
ciclo ya iniciado.
*The government energy certifications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy certification cycle. Using the Sensor cycle may increase your energy
usage / *La certification énergétique gouvernementale est basée sur ce programme. Consulter la description du programme normal pour utiliser la certification énergétique gouvernementale. Utiliser le
programme Sensor (capteur) peut augmenter la consommation d’énergie/ *Los certificados de consumo de energía del gobierno no se basan en este ciclo. Vea la descripción del ciclo Normal (Normal)
para el ciclo con certificados de consumo de energía del gobierno. El uso del ciclo Sensor (Sensor) puede aumentar el consumo de energía.
**No other washing and drying temperature options were selected, and it was not subject to truncated testing. Rinse aid was not used, and there was no detergent used in the prewash. / **Aucune autre
option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionnée et les évaluations n’ont pas été tronquées. Aucun agent de rinçage ni détergent n’a été utilisé pendant le prélavage. / **Ninguna otra
opción de temperatura de lavado y secado se seleccionó y no se realizaron pruebas truncadas. No se usó agente de enjuague y no se usó detergente en el prelavado.
Not all cycles, options, and features shown are availble on all models. / Les programmes, options et caractéristiques ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. / No todos los ciclos, opciones y
características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
Energy and water use vary greatly with installation, cycle / L’utilisation d’énergie et d’eau varie beaucoup selon l’installation, le programme et les options / El uso de agua y energía varía de forma signifi-
cativa según la instalación, el ciclo.
®
/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
W11419579A
Control Lock / Verrouillage des commandes / Bloqueo de controles
If light is ON, “Control Lock” is activated. To turn “Control Lock” OFF,
hold key for 3 seconds.
Si la lumière s’allume, Control Lock (Verrouillage des commandes) est
activé. Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur la
touche « Control Lock » pendant 3 secondes.
Si la luz está encendida, la opción Control Lock (Bloqueo de controles)
está activada. Para apagar la opción Control Lock (Bloqueo de
controles), mantenga presionada la tecla durante 3 segundos.
Front status light / Témoin d’état avant / Luz de estado delantera
blue = washing / bleu = lavage / azul = lavando
red = drying / rouge = séchage / roja = secando
white = complete / blanc = terminé / blanca = completo
blinking = paused / clignotement = pause / parpadeando = pausa
Adjusting Racks / Positionnement des paniers / Ajustar las
canastas
You can raise or lower the middle rack to fit tall items in either
the middle or bottom rack. Adjusters are located on each side
of the middle rack. To raise the rack: Press both rack adjuster
thumb levers and lift the rack until it is in the up position and
level. To lower the rack: Press both rack adjuster thumb levers
and slide the rack to its down position and level.
NOTE:
The middle rack must be level. Remove dishes before
adjusting rack.
Height Adjusters
Système de positionnement de la hauteur
Ajustadores de altura
Filter Cup and Plate
Récipient et plaque du filtre de rinçage
Taza del filtro y la placa
Rinse Filter Cup and Plate under cold water
Récipient et plaque du filtre de rinçage sous
l’eau froide
Enjuague la taza del filtro y la placa con agua
fría.
Filter Cleaning / Nettoyage du filtre / Limpieza del filtro
Filters should be removed and cleaned every 1 - 3 months for
best performance. To remove filter, pull out lower rack, grasp
Filter Cup and rotate it 1/4 turn counterclockwise. Pull up to
remove. Remove the Filter Plate. Rinse both under cold water in
sink. A soft brush can be used to remove stuck on food. Replace
filter plate. Ensure filter plate is correctly seated under tabs. To
install filter cup, push down through opening. Turn clockwise to
seat. Filter cup will click in to place when seated properly. Do not
operate dishwasher with loose or missing filters.
Il est possible de soulever et d’abaisser le panier du centre
pour placer des articles de grande taille dans le panier du bas
ou du milieu. Les systèmes de positionnement sont situés de
chaque côté du panier du milieu. Pour lever le panier : Appuyer
sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu’à
ce qu’il soit en position haute et d’aplomb. Pour abaisser le
panier : Appuyer sur les deux régleurs du panier et faire glisser
le panier jusqu’à sa position basse et d’aplomb.
REMARQUE :
Le panier du milieu doit être de niveau. Retirer la
vaisselle avant de positionner le panier.
Les filtres devraient être enlevés et nettoyés tous les 1 à 3 mois
pour obtenir un bon rendement. Pour enlever un filtre, tirer le
panier du bas, tenir le récipient du filtre et le faire tourner de
1/4 de tour dans le sens antihoraire. Tirer pour retirer. Retirer
la plaque du filtre. Rincer les deux pièces sous l’eau froide
dans l’évier. Une brosse douce peut être utilisée pour retirer les
aliments collés. Remettre en place la plaque du filtre. S’assurer
que la plaque du filtre est bien mise en place sous les onglets.
Pour installer le récipient du filtre, le pousser dans l’ouverture.
Tourner dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Le
récipient du filtre fait un déclic lorsqu’il est bien positionné. Ne
pas faire fonctionner le lave-vaisselle si le filtre est manquant ou
mal positionné.
Puede subir o bajar la canasta del medio para acomodar
artículos más altos tanto en la canasta del medio como en la
inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la
canasta del medio. Para levantar la canasta: Presione las dos
palanquillas reguladoras de la canasta y levante la canasta
hasta que quede en la posición alta y nivelada. Para bajar la
canasta: Presione las dos palanquillas reguladoras de la
canasta y deslice la canasta hasta que quede en la posición
baja y nivelada.
NOTA:
La canasta del medio debe estar nivelada. Quite la
vajilla antes de ajustar la canasta.
Los filtros deben quitarse y limpiarse cada 1 o 3 meses para
un rendimiento óptimo. Para quitar el filtro, tire de la canasta
inferior, agarre la taza del filtro y gírela 1/4 de vuelta hacia la
izquierda. Jálelo para quitarlo. Quite la placa del filtro. Enjuague
ambos con agua fría en el fregadero. Se puede utilizar un cepillo
suave para quitar alimentos pegados. Vuelva a colocar la placa
del filtro. Asegúrese de que esté bien asentada debajo de las
lengüetas. Para instalar la taza del filtro, presiónela a través de
la abertura. Gírela hacia la derecha para que se asiente. La taza
del filtro hará un chasquido cuando esté bien asentada en su
lugar. No ponga a funcionar la lavavajillas con el filtro flojo o sin
él.
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C K
Cycle Guide / Guide des programmes
/
Guía de ciclos
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de lavavajillas KitchenAid
-
KitchenAid KDFE104HPS
-
KitchenAid KDFE104KBL
-
KitchenAid KDFE104KPS
-
KitchenAid KDFE204KBL
-
KitchenAid KDFE204KBS
-
KitchenAid KDFE204KPS
-
KitchenAid KDFE204KWH
-
KitchenAid KDFM404KBS
-
KitchenAid KDPM604KBS
-
KitchenAid KDPM604KPS