Página 2 - ENGLISHENGLISH; ÍNDICE
ESPAÑOL 2 ENGLISHENGLISH Comprobante de compra y registro del producto ......................................... 40 Seguridad de la batidora con base ........................................................... 41 Medidas de seguridad importantes .........................................................
Página 3 - COMPROBANTE DE COMPRA Y
ESPAÑOL 40 ENGLISH COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifi que la fecha de compra de su batidora con base. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar su batidora con base, complete y en...
Página 5 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Peligro de; REQUISITOS ELÉCTRICOS
ESPAÑOL 42 ENGLISH 6. No utilice la batidora con base con un cable o un enchufe dañado, luego de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o m...
Página 6 - GARANTÍA DE LA
43 ESP AÑOL GARANTÍA DE LA BATIDORA CON BASE KITCHENAID ® Duración de la garantía: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Colu...
Página 9 - CÓMO REALIZAR UN PEDIDO
ESPAÑOL 46 ENGLISH CÓMO REALIZAR UN PEDIDO DE ACCESORIOS Y REPUESTOS Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora con base en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-80 0 -541- 6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (...
Página 10 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea lo siguiente antes de llamar a su servicio técnico. 1. Es posible que la batidora con base se caliente durante su uso. Cuando la batidora funciona con cargas pesadas durante tiempos de mezclado prolongados, es posible que no pueda tocar de manera confortable l...
Página 11 - CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE
ESPAÑOL 48 ENGLISH CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE Cabeza con motor Tornillo para ajustar la altura del batidor Palanca de ajuste del cabezal con motor (no se muestra) Perilla para accesorios Centro de conexión para accesorios Batidor plano Batidor de alambre Gancho ama...
Página 12 - CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON BASE; Para colocar el bol
49 ESP AÑOL E CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE Para colocar el bol 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. 4. Coloque...
Página 13 - Lock
ESPAÑOL 50 ENGLISH Para operar la perilla de control de la velocidad La palanca de control de la velocidad siempre debe colocarse en la velocidad más baja para encenderse y luego, se debe mover gradualmente a la velocidad más alta deseada para evitar salpicaduras de los ingredientes fuera del bol. C...
Página 14 - CÓMO UTILIZAR SU VERTEDOR; Canal de
51 ESP AÑOL Para colocar el vertedor antisalpicaduras 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Coloque el batidor plano, el gancho amasador o el batidor de alambre y el bol (vea la página...
Página 15 - TIEMPO DE MEZCLADO
ESPAÑOL 52 ENGLISH TIEMPO DE MEZCLADO Su batidora con base KitchenAid ® mezclará más rápidamente y mejor que la mayoría de las otras batidoras con base eléctricas. Por lo tanto, el tiempo de mezclado de la mayoría de las recetas tradicionales y de las que no vienen en los paquetes debe adaptarse par...
Página 16 - Peligro de Lesiones; CUIDADO Y LIMPIEZA
53 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE NOTA: No raspe el bol mientras la batidora con base está en funcionamiento. El bol y el batidor están diseñados para mezclar exhaustivamente sin necesidad de raspar frecuentemente. El raspar el bol una o dos veces mientras se ...
Página 17 - DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL
ESPAÑOL 54 ENGLISH DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL Su batidora con base se ajusta en la fábrica para que el batidor plano no toque el fondo del bol. Si por algún motivo el batidor plano choca con el fondo del bol o está muy lejos de éste, puede corregir el espacio fácilmente. 1. Haga girar la ...
Página 18 - GUÍA PARA EL CONTROL DE LA VELOCIDAD; VELOCIDAD USO
55 ESP AÑOL GUÍA PARA EL CONTROL DE LA VELOCIDAD VELOCIDAD USO DESCRIPCIÓN Stir REVOLVER Para revolver lentamente, ligar, hacer puré, iniciar todos los procesos de mezcla. Utilice para añadir harina e ingredientes secos a las mezclas, añadir líquidos a ingredientes secos y ligar mezclas espesas. U...
Página 20 - CLARAS DE HUEVO; CREMA BATIDA
57 ESP AÑOL CLARAS DE HUEVO Coloque las claras a temperatura ambiente en un bol limpio y seco. Coloque el bol y el batidor de alambre. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente hasta la velocidad designada y bata hasta obtener el punto deseado. Vea el siguiente cuadro. CANTIDAD VELOCIDAD 1 clara ...
Página 21 - ACCESORIOS
ESPAÑOL 58 ENGLISH ACCESORIOS Información general Los accesorios KitchenAid ® están diseñados para garantizar una larga vida útil. El eje de potencia y el conector del centro de conexión para accesorios son cuadrados para evitar que se resbalen durante la transmisión de energía al accesorio. La cubi...
Página 22 - INSTRUCCIONES GENERALES; Para conectar
59 ESP AÑOL INSTRUCCIONES GENERALES Para conectar 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe la batidora o desconecte la energía. 3. Afloje la perilla para accesorios girándola a la izquierda y quite o levante la cubierta abisagrada del c...
Página 26 - ENTREMESES Y PLATOS DE ENTRADA; TARTALETAS DE HONGO-CEBOLLA
ESPAÑOL 114 ENTREMESES Y PLATOS DE ENTRADA TARTALETAS DE HONGO-CEBOLLA R E N D I M I E N T O : 2 4 TA R TA L E TA S Coloque el queso crema y 2 cucharadas de mantequilla en el tazón para mezclar.Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad 4 y mezcle durante aproximadam...
Página 27 - BOLITAS DE QUESO CON NUECES
Coloque todos los ingredientes, exceptuando las nueces, en el tazón para mezclar.Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad 4 ymezcle durante aproximadamente 1 minuto, o hasta que los ingredientes semezclen bien.Sobre papel encerado, convierta la mezcla en una bola. R...
Página 28 - SALSA DE BARBACOA ESPESA; BOCADILLOS DE ALBÓNDIGA
ESPAÑOL ENTREMESES Y PLATOS DE ENTRADA 116 Coloque la carne molida, las yemas de huevo, las migajas de pan, el quesoparmesano, el perejil, la sal de ajo, el orégano, la pimienta y las aceitunas en eltazón para mezclar. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad 2 y me...
Página 29 - huevos grandes; PASTA BÁSICA DE FIDEOS DE HUEVO
117 ESP AÑOL ENTREMESES Y PLATOS DE ENTRADA Coloque los huevos, el agua y la harina en el tazón para mezclar. Coloque eltazón y el batidor plano en la mezcladora. Pase a la Velocidad 2 y mezcle durante30 segundos.Quite el batidor plano e instale el gancho para masa. Pase a la Velocidad 2 y amase dur...
Página 31 - SUGERENCIAS PARA HACER PAN
119 ESP AÑOL PANES CON LEVADURA Y PANES RÁPIDOS Panecillos en Sesenta Minutos: Aumente la levadura a 3 paquetes y el azúcar a 1 ⁄ 4 taza. Mezcle y amase la masa tal como se indica para el Pan Blanco Básico en la página 118. Coloque la masa en el tazón engrasado, volteándola para engrasar la parte su...
Página 32 - MANERA DE FORMAR UNA BARRA DE PAN
ESPAÑOL PANES CON LEVADURA Y PANES RÁPIDOS 120 • Deje que el pan se levante en un lugar cálido, 80°F a 85°F, sin corrientes deaire, a menos que la receta especifique lo contrario. • Estos son algunos métodos de levantamiento alternativos que puede usar: (1)Coloque el tazón de masa encima de un anaqu...
Página 33 - PAN DE TRIGO CON GRANO INTEGRAL
121 ESP AÑOL PANES CON LEVADURA Y PANES RÁPIDOS Disuelva 1 cucharada de azúcar morena en agua caliente en un tazón pequeño.Agregue la levadura y deje que la mezcla se asiente.Coloque 4 tazas de harina, leche en polvo, 1 ⁄ 3 taza de azúcar morena, y sal en el tazón para mezclar. Instale el tazón y el...
Página 34 - PAN BLANCO DE MEZCLA RÁPIDA
PANES CON LEVADURA Y PANES RÁPIDOS PAN BLANCO DE MEZCLA RÁPIDA Y LEVANTAMIENTO EN FRÍO R E N D I M I E N T O : 3 2 P O R C I O N E S ( 1 6 R E B A N A D A S P O R B A R R A ) Coloque 5 1 ⁄ 2 tazas de harina, azúcar, sal, levadura y mantequilla en el tazón para mezclar. Instale el tazón y el gan...
Página 36 - cucharita de sal; MASA PARA PIZZA CRUJIENTE
ESPAÑOL PANES CON LEVADURA Y PANES RÁPIDOS 124 Disuelva la levadura en agua caliente en un tazón para mezclar calentado.Agregue sal, aceite de oliva, y 2 1 ⁄ 2 tazas de harina. Instale el tazón y el gancho de masa en la mezcladora. Pase a la Velocidad 2 y mezcle duranteaproximadamente 1 minuto.Conti...
Página 38 - BISCUITS DE POLVO PARA HORNEAR
2 tazas de harina para todo propósito 1 cucharada de polvo para hornear 1 ⁄ 2 cucharita de sal 1 ⁄ 4 taza de mantequilla 3 cucharadas de manteca Aproximadamente 3 ⁄ 4 de taza de leche Precaliente el horno a 450°F. Engrase el molde para hornear.Vierta la harina, el polvo para hornear y la sal en...
Página 39 - PASTEL BLANCO SENCILLO
127 ESP AÑOL REPOSTERÍA Y GLASEADOS Combine los ingredientes secos en el tazón para mezclar. Agregue manteca, leche,y vainilla. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a laVelocidad 2 y mezcle durante aproximadamente 1 minuto. Pare y raspe el tazón.Agregue las claras de huevo. Pa...
Página 40 - PASTEL AMARILLO RÁPIDO
ESPAÑOL REPOSTERÍA Y GLASEADOS 128 Combine los ingredientes secos en el tazón para mezclar. Agregue manteca, leche,y vainilla. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a laVelocidad 2 y mezcle durante aproximadamente 1 minuto. Pare y raspe el tazón.Agregue los huevos. Continuando ...
Página 41 - light; GLASEADO DE CHOCOLATE
129 ESP AÑOL REPOSTERÍA Y GLASEADOS Coloque la mantequilla en el tazón para mezclar. Instale el tazón y la batidoraplana en la mezcladora. Pase a la Velocidad 4 y mezcle durante aproximadamente1 1 ⁄ 2 minutos, o hasta que la masa esté cremosa. Pare y raspe el tazón. Agregue el jarabe de maíz. Pase a...
Página 42 - PASTEL DE CHOCOLATE
ESPAÑOL REPOSTERÍA Y GLASEADOS 130 Combine los ingredientes secos en el tazón para mezclar. Agregue manteca, leche,y vainilla. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a laVelocidad 2 y mezcle durante aproximadamente 1 minuto. Pare y raspe el tazón.Agregue los huevos y el chocolat...
Página 43 - GLASEADO DE BUTTERCREAM
131 ESP AÑOL REPOSTERÍA Y GLASEADOS Coloque la mantequilla en el tazón para mezclar. Coloque el tazón y el batidorplano en la mezcladora. Pase a la Velocidad 4 y bata durante aproximadamente 1 minuto, o hasta que la mezcla quede cremosa. Pare y raspe el tazón. Agreguecrema, vainilla, sal, y 1 taza d...
Página 44 - PASTELES Y POSTRES; PASTEL DE LIMA DE LOS CAYOS
ESPAÑOL PASTELES Y POSTRES 132 PASTEL DE LIMA DE LOS CAYOS R E N D I M I E N T O : 1 PA S T E L 1. Combine 1 1 ⁄ 2 taza de azúcar, la maizena y la sal en una cacerola de 2 cuartos. Agregue el jugo de lima, el agua y las yemas de huevo; mezcle bien losingredientes. Agregue mantequilla y agregue grad...
Página 45 - DACQUOISE DE ALMENDRA; RELLENO DE CHOCOLATE BUTTERCREAM
133 ESP AÑOL PASTELES Y POSTRES DACQUOISE DE ALMENDRA R E N D I M I E N T O : 1 PA S T E L ( 8 P U L G A D A S ) 1. Combine las almendras, el azúcar glasé y la maizena; coloque la mezcla a un lado. 2. Coloque las claras de huevo en un tazón. Instale el tazón y el batidor de alambre en la mezclado...
Página 47 - TARTA DE MANZANA RÚSTICA
135 ESP AÑOL PASTELES Y POSTRES Combine las manzanas, el limón y el azúcar granulada. Coloque la mezcla a un lado.Coloque todos los ingredientes restantes exceptuando la costra de pastel en eltazón para mezclar. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad 2 y mezcle ha...
Página 48 - GALLETAS DE MANTEQUILLA DE MANÍ
GALLETAS DE MANTEQUILLA DE MANÍ RENDIMIENTO: DA 36 PORCIONES (1 GALLETA POR PORCIÓN) ESPAÑOL 136 GALLETAS, BARRAS, Y DULCES 1 ⁄ 2 taza de mantequilla de maní 1 ⁄ 2 taza de mantequilla regular o margarina, suavizada 1 ⁄ 2 taza de azúcar granulada 1 ⁄ 2 taza de azúcar morena 1 huevo 1 ⁄ 2 cuc...
Página 49 - VARIACIONES; GALLETAS CHOCOLATE CHIP
137 ESP AÑOL GALLETAS, BARRAS, Y DULCES Coloque los azúcares, la mantequilla, los huevos y la vainilla en el tazón paramezclar. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad2 y mezcle durante aproximadamente 30 segundos. Pare y raspe el tazón. Pase a la Velocidad 4 y bat...
Página 50 - taza de margarina o
Derrita 1 ⁄ 2 taza de margarina y el chocolate en una sartén pequeña a fuego bajo; coloque la sartén a un lado para que se enfríe.Coloque la 1 ⁄ 2 taza de margarina restante, el azúcar, y la vainilla en el tazón para mezclar. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad...
Página 51 - crema light; MENTAS CREMOSAS SIN COCINAR
Coloque el queso crema, el extracto de menta y el color de para comida en eltazón para mezclar. Instale el tazón y la batidora plana en la mezcladora. Pase a la Velocidad 2 y mezcle durante aproximadamente 30 segundos, o hasta que se suavice la mezcla. Continuando en la Velocidad 2, agregue gradualm...
Página 52 - MÁQUINA DE HELADOS; JUEGO DE RODILLO DE; MOLINO DE GRANOS
ESPAÑOL ACCESORIOS DE LA MEZCLADORA DE MESA 142 LOS ACCESORIOS DE LA MEZCLADORA DE MESA SE VENDEN POR SEPARADO PARA MÁS INFORMACIÓN, LLAME AL 800-541-6390 • WWW.KITCHENAID.COM MÁQUINA DE HELADOS Modelo: KICA El accesorio para laMáquina de Heladosproduce una variedadde postres congeladosasí como hela...