Krups EA 829810 - Manual de uso

Krups EA 829810

Máquina de café Krups EA 829810 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 21
Cargando la instrucción

BESCHREIBUNG

A

Griff/Deckel Wassertank

B

Wassertank

C

Reinigungsschieber

D

Kaffeesatzbehälter

E

Höhenverstellbarer Kaffeeauslass und Griff

F

Magnetische Befestigungsvorrichtung für

Milchauslass

G

Gitter und Abtropfschale, abnehmbar

H

Kaffeebohnenbehälter

I

Einstellrad für Mahlstärke

J

Kaffeemühle mit Metall-Mahlwerk

K

Einfüllschacht für Reinigungstab

L

Tassenablage

Grafikdisplay

M

Grafikdisplay

N

Ein/Aus-Taste

O

Programm-Taste

P

Drehknopf und OK-Taste

Q

Cappuccino/Dampftaste

R

Taste Cappuccinosystem reinigen/Heißwasserbezug

Milchbehälter

S

Deckel

T

Verriegelungshebel

U

Knopf Cappuccino/Cappuccinosystem reinigen

V

Biegsamer Schlauch mit magnetischer

Befestigungsvorrichtung für Milchauslass

W

Dampfdüse

X

Kassette

Y

Gefäß

ZUBEHÖR (SEPARAT ERHÄLTLICH)

F 088

Filtereinsatz für Claris Aqua Filter System (je nach Modell).

XS 4000 KRUPS

Reinigungsflüssigkeit für das System Cappuccino (nicht im Lieferumfang enthalten).

F 054

Entkalkungspulver (1 Tütchen im Lieferumfang enthalten).

XS 3000

Streifen mit 10 Reinigungstabs (2 Tabs im Lieferumfang enthalten).

Achtung:

Um den Garantieanspruch zu wahren, verwenden Sie bitte mit dieser Maschine ausschließlich Zubehörteile von Krups.

Liebe Kundin, lieber Kunde!

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Espresseria Automatic von Krups. Sie werden dabei nicht nur von der

Getränkequalität begeistert sein, sondern auch von der einfachen Bedienung.

Ob Espresso oder Lungo, Ristretto oder Cappuccino, mit Ihrem Kaffee-/Espressovollautomaten können Sie sich Kaffeegenuss

wie im Café oder Bistro nach Hause holen, wann auch immer Sie möchten. Das Thermoblock System, die 15 Bar-Pumpe und die

Verwendung ausschließlich frisch gemahlener Kaffeebohnen schenken Ihnen bestes Aroma und eine herrlich dicke, goldfarbene

Crema, die durch das natürliche Öl der Kaffeebohnen erzeugt wird.

Ein Espresso wird typischerweise nicht einer herkömmlichen Kaffeetasse, sondern in kleinen Porzellantässchen serviert.

Um einen Espresso mit optimaler Temperatur und einer kompakten Crema zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Tassen gut

vorzuwärmen.

Mit etwas Ausprobieren werden Sie bald die Mischung und Röstung gefunden haben, die Sie bevorzugen. Aber auch die

Wasserqualität ist entscheidend für die Qualität des Endergebnisses.

Achten Sie darauf, dass Sie frisches Wasser direkt vom Wasserhahn verwenden (das noch nicht lange mit der Luft in Kontakt war

und dadurch abgestanden schmeckt), dass es keinen Chlorgeruch aufweist und dass es kalt ist.

Ein Espresso ist aromatischer als klassischer Filterkaffee. Trotz seines stärkeren, vollmundigeren und länger anhaltenden

Geschmacks enthält ein Espresso weniger Koffein als Filterkaffee (ca. 60 bis 80 mg pro Tasse im Vergleich zu Filterkaffee mit 80

bis 100 mg pro Tasse). Verantwortlich dafür ist die kürzere Kontaktzeit. Dank des durchdachten Designs inklusive Milchbehälter

können Sie mit Ihrem Latt‘Espress-Kaffeevollautomaten auch einen herrlichen Cappuccino zubereiten.

Mit der kinderleichten Handhabung, der guten Sichtbarkeit der einzelnen Behälter und den automatischen Reinigungs- und

Entkalkungsprogrammen bietet Ihre Latt‘Espress Automatic höchsten Bedienkomfort.

VOR DEM ERSTEN EINSATZ

Bestimmung der Wasserhärte

Vor dem ersten Einsatz der Maschine oder bei einer Veränderung der Wasserhärte sollten Sie die Maschine auf die jeweilige

Wasserhärte einstellen. Verwenden Sie das mitgelieferte Stäbchen zur Bestimmung der Wasserhärte oder erfragen Sie die Härte

bei Ihrem Wasserversorger. Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes werden Sie vom System aufgefordert, die Wasserhärte

anzugeben.

Härtegrad

Klasse 0

Sehr weich

Klasse 1

Weich

Klasse 2

Mittelhart

Klasse 3

Hart

Klasse 4

Sehr hart

° dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

° e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

Geräteeinstellung

0

1

2

3

4

2

1

3

DE

11

10

PROBLEME

DYSFONCTIONNEMENT

ACTIONS CORRECTIVES

Le logo s'affiche

Débranchez l’appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua Filter System le

cas échéant, puis remettez-le en service.

Si le défaut persiste, contactez le Service Consommateurs KRUPS.

Après avoir rempli le

réservoir d‘eau, le message

d‘avertissement reste affiché

à l‘écran.

Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l‘appareil. Le flotteur

au fond du réservoir doit se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire le flotteur.

La machine ne demande pas

de détartrage.

Le cycle de détartrage est demandé à partir d‘un nombre important d‘utilisations du circuit

vapeur.

Voici quelques recettes à réaliser avec votre Espresseria Automatic :

Cappuccino

Pour un cappuccino dans les règles de l’art, les proportions idéales sont les suivantes: 1/3 de lait chaud, 1/3 de café,

1/3 de mousse de lait.

Café Crème

Préparez un espresso classique dans une grande tasse.

Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un café crème.

Café corretto*

Préparez un tasse d’espresso comme d’habitude.

Corrigez ensuite légèrement le goût en ajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur de cognac.

- L’anisette, l’eau de vie de raisins, le Sambuco, le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi à cet effet. Il existe encore de

nombreuses autres possibilités pour

«anoblir»

l’espresso. L’imagination est illimitée.

Liqueur au café*

Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre 3 tasses d’espresso, 250 g de sucre candi brun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.

Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines.

- Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse, surtout pour les amateurs de café.

Café glacé à l’italienne

4 boules de glace à la vanille, 2 tasses d’espresso froid sucré, 1/8 l de lait, crème fraîche, chocolat râpé.

- Mélangez l’espresso froid avec du lait.

- Répartissez les boules de glace dans des verres, versez le café dessus et décorez avec la crème fraîche et le chocolat râpé.

Café à la frisonne*

Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse d’espresso sucré.

Décorez avec une bonne couche de crème fraîche et servez.

Espresso flambé*

2 tasses d’espresso, 2 petits verres de Cognac, 2 cuillerées à café de sucre brun, crème fraîche.

- Versez le Cognac dans des verres résistant à la chaleur, chauffez et flambez.

- Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café et décorez de crème fraîche.

Espresso Parfait*

2 tasses d’espresso, 6 jaunes d’oeuf, 200g de sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petit verre de liqueur d’orange.

- Battez les jaunes d’oeuf avec le sucre jusqu’à formation d’une masse épaisse et mousseuse.

- Ajoutez l’espresso froid et la liqueur d’orange.

- Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée.

- Versez le tout dans des coupes ou des verres.

- Mettez les coupes dans le congélateur.

* L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - DESCRIPCIÓN; Medición de la dureza del agua

PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avviso rimane visualizzato sul display. Verificare che la vaschetta raccogligocce sia posizionata correttamente. Verificare che il galleggiante sul fondo del serbatoio si sposti liberamente...

Página 6 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system); Primer uso / configuración de la máquina; PREPARACIÓN DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado) Para mejorar el sabor de sus preparados y la vida útil de su aparato, le recomendamos utilizar únicamente el cartucho Claris - Aqua Filter System, que se vende como accesorio. (3): Mecanismo que permite memorizar el mes de colocación...

Página 7 - Función dos recetas encadenadas; PREPARACIÓN CON AGUA CALIENTE; Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina; AJUSTE CAPUCHINO; Aclarado de los circuitos: véase la página 3

Primero la molienda se humidifica con un poco de agua tras la fase de triturado. Unos instantes después, comienza la percolación propiamente dicha. Una función le permite ajustar la temperatura de su café. NO RETIRE EL DEPÓSITO ANTES DE QUE FINALICE EL CICLO (unos 15 segundos después de que deje de ...

Otros modelos de máquinas de café Krups

Todos los máquinas de café Krups