Lasko 5160 - Manual de uso - Página 3

Lasko 5160

Calentador Lasko 5160 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 3
Cargando la instrucción

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.

SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NUNCA UTILICE

CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE,

COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES

MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO

DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.

ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE

PARED SE SOBRECALIENTE. ASEQÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE

ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALENFACTOR NO

ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL

TOMACORRIENTE DE PARED.

2. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar

incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

4. Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

5. Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando

el Calefactor esté funcionando sin atención.

6. Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque

eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja

perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista

calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.

7. No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado

mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes

de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

8. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.

9. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.

10. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría

causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en

funcionamiento.

11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves

como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

12. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad

de que el Calefactor se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador Calefactor o los demás objetos no queden

sobre éste. No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas

o artículos coberturas similares. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen

con éste.

13. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque

las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales

como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y

manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

14. Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas

donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas

inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado úNICAMENTE para uso general.

15. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en

baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de

una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.

16. NO use Calefactores al aire libre.

17. Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de

corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas

estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.

ESTE CALEFACTOR

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

18. Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.

ESTE

CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS

DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ

REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR
ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

New 3/11

6

5309ES

New 3/11

3

5309ES

MODEL 5309

Oscillation

Button

Power Button

Temperature

Button

Low Heat

High Heat

OPERATION

Figure 1

1. Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm and level surface.

CAUTION:

Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,

may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit

may leave a residue that could darken, stain or leave permanent

blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood

surfaces, and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may

slip partially or completely out of the receptacle

with only the slight movement of the attached cord.

Receptacles in this condition may overheat and

pose a serious fire hazard; if covered by a curtain
or drape, the fire hazard is even greater.

4. When the Heater is plugged in, the

Power Light

will come on

indicating that there is power to the unit. The

Power Light

will

remain lit until the Heater is unplugged from the electrical

outlet.

5. Turn the Heater ON by pressing the

Power Button

.

6. When initially turned on, the Heater will be in

High

heat (1500

Watts) on

Max

. (The High light will be steady and the Max light

will be blinking).

7. Press the

Power Button

once and the Heater will be in

Low

Heat, indicated by the steady light beside

Low

.

8. Pressing the

Power Button

a third time will turn the Heater OFF.

9. When the Heater is turned OFF, the red light on the Heater will

remain lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.

Oscillation Function:

1. Pressing the Oscillation Button will allow the Heater to oscillate

back and forth. To stop the oscillation, press the Oscillation

Button again. When the Heater is in Automatic Temperature Con-

trol, the oscillation function will stop when the set temperature

is reached and resume when the Heater turns back on.

Temperature Function

The automatic temperature function will only operate on “High”

heat. you cannot set the temperature automatically when the unit

is in the low heat mode.
1. To set the room at a specific temperature, press the

Tempera-

ture Button (TEMP)

to the desired setting. The light under the

chosen temperature will continue to blink until the room reaches

the desired temperature. The Heater will cycle off and on to

maintain the room temperature. When set on MAX, the Heater

will run continuously.

Figure 1

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Power

Light

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de calentadores Lasko

Todos los calentadores Lasko