INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Parts Included - Lasko CD12100 - Manual de uso - Página 2

Lasko CD12100

Calentador Lasko CD12100 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Rev.A 0523

CD12100ES

6

Siempre desconecte el calefactor cuando no esté utilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.

No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico, incendio
o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en super

fi

cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse las

aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el calefactor.
Siempre desenchufe el cable de alimentación.

Al utilizarlo, siempre coloque el calefactor en una super

fi

cie estable y plana para evitar que se vuelque. Coloque el cable de alimentación de tal manera que el

calefactor y otros objetos no estén apoyados encima. No pase el cable de alimentación debajo de las alfombras. No cubra el cable de alimentación con tapetes,
alfombras de pasillo o elementos similares puesto que esto podría hacer que recalienten. Mantenga el cable de alimentación fuera del paso y evite que esté en
lugares donde las personas puedan tropezarse.

Siempre que esté en uso, el calefactor estará caliente. Para evitar quemarse, no toque las super

fi

cies calientes con la piel. Use siempre la manija para moverlo.

No coloque materiales combustibles, como muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas a una distancia inferior a 3 ft (0,9 m) del frente del calefactor
o a una distancia inferior a 1 ft (0,3 m) de los costados y los laterales del calefactor.

Este calefactor no está fabricado para usar en ubicaciones con agua o húmedas. Este calefactor no está fabricado para usar en baños, lavaderos y ubicaciones
de interior similares. Nunca coloque el calefactor de forma tal que pueda caerse en una bañera o en otros contenedores de agua.

No use el calefactor en exteriores.

Este calefactor no es adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluidas las zonas donde se encuentran con

fi

nados el ganado, las aves de corral u otros

animales. Consulte el Código Eléctrico Nacional (National Electric Code, NEC) Artículo 547-7 (2008), o los códigos o normas estatales o locales aplicables en
relación con los requisitos eléctricos para los edi

fi

cios agrícolas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 547-7 (2008) del NEC.

Este calefactor no es apto para uso en zonas peligrosas. Consulte el artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o las normativas o estándares estatales o
locales en relación con los requisitos eléctricos para ubicaciones peligrosas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 500 (2008) del NEC.

Los controles remotos para otros dispositivos o equipos electrónicos pueden interferir con el funcionamiento de este calefactor. Si esto ocurre, coloque el
calefactor en otra ubicación.

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilicen aparatos eléctricos, estas instrucciones y advertencias siempre deben ser

seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a las personas e hipertermia:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, SIGA SIEMPRE ESTAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES:

Conecte los calefactores solo directamente en tomas eléctricas de pared de 120 V. Nunca use un cable de extensión. No conecte el calefactor en ningún otro
dispositivo conectado por cable, como un tomacorriente múltiple, protector de sobretensión, adaptadores de tomacorrientes múltiples, carretes de cable o
ambientadores de enchufe. Dichos dispositivos pueden provocar un riesgo de incendio. No enchufe dispositivos múltiples en la misma toma eléctrica o en el
mismo circuito del calefactor.

Las conexiones de pared defectuosas pueden provocar que la toma eléctrica de la pared se recaliente. Veri

fi

que que el calefactor se conecte

fi

rmemente en

la toma antes de cada uso. Durante el uso, veri

fi

que que el enchufe del calefactor no esté recalentando. Si es necesario, haga que un electricista certi

fi

cado

veri

fi

que o cambie la toma eléctrica de la pared. No use este calefactor con controles de velocidad de estado sólido.

Veri

fi

que que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos eléctricos del calefactor.

Es necesario tener cuidado extremo cuando cualquier calefactor se usa cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe dejar el calefactor encendido
y sin control alguno. Nunca deje a los niños desatendidos cuando el calefactor esté encendido o conectado.

Este dispositivo tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el conector solo encaja de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el conector no encaja en la toma, insértelo al revés. Si sigue sin encajar, llame a un electricista certi

fi

cado. No intente

pasar por alto esta característica de seguridad.

No utilice el calefactor en zonas en las que se usa o almacena combustible, pintura o líquidos in

fl

amables. No utilice el calefactor en ubicaciones en donde se

almacenan químicos in

fl

amables o explosivos, o en atmósferas húmedas.

No utilice calefactores con cables o enchufes dañados, o después de un error de funcionamiento o de que se hayan caído o dañado. Para desconectar el
calefactor, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma.

Siempre desconecte el calefactor cuando no esté utilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.

No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico,
incendio o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en super

fi

cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse

las aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el
calefactor. Siempre desenchufe el cable de alimentación.

La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolores de cabeza, nauseas, vómitos, cansancio,
mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a tener síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calefactor y busque atención médica.

Siga estas medidas de precaución para evitar tener temperaturas excesivamente altas que puedan provocar hipertermia en las habitaciones: NO deje el equipo
funcionando sin control alguno en un espacio cerrado cerca de infantes o personas como capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.

Rev. A 05/23

CD12100ES

3

1 Body

1

Parts Included

Thermostat Control

Heat Control

Oscillation Control

Heat Setting

Control Heat
Settings with
Switch.

O

= OFF

II

= High Heat

I

= Low Heat

Oscillation Setting

Control Oscillation
with Switch.

O

= OFF

= ON

1. Set the Thermostat by turning the

Thermostat Knob

clockwise to + and allow

the heater to warm up the room.
2. When the desired comfort level is reached, lower the thermostat until the unit
shuts o

. This is done by turning the

Thermostat Knob

counter-clockwise

toward –.
3. The heater will automatically maintain the desired comfort level by cycling on
and o

. For continuous heat, set the thermostat towards +.

NOTE:

It is recommended you adjust your thermostat with each use. Day to day

changes in room and outdoor temperature will a

ect the position at which your

thermostat will turn on or o

.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de calentadores Lasko

Todos los calentadores Lasko