CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN - Lasko CU12510 - Manual de uso - Página 3

Calentador Lasko CU12510 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
NEW 6/19
6
CU12510_CU12515ES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
•
SÓLO CONECTE EL CALEFACTOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES
COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE
CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE
INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALEFACTOR.
•
LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE
CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR NO SE ESTÁ RECALENTANDO.
SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED. NO
UTILICE ESTE CALEFACTOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calefactor.
• Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un Calefactor alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe
dejar el Calefactor operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el Calefactor esté encendido o conectado.
• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este
enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta
función de seguridad.
• Las piezas internas de este electrodoméstico pueden recalentarse - NO UTILICE el calefactor en zonas en las que se usa o almacena
combustible, pintura o líquidos inflamables. NO utilice el calefactor en ubicaciones en donde se almacenan químicos inflamables o explosivos,
o en atmósferas húmedas.
• No utilice calefactores con cables o enchufes dañados, o después de un error de funcionamiento o de que se hayan caído o dañado. Cambie
el calefactor por otro. Para desconectar el calefactor, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma.
• Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calefactor
o moverlo.
• No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar
una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni intente forzar el Calefactor en alguna manera mientras que está en
funcionamiento.
• No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas
pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva o
realice mantenimiento al Calefactor. Siempre desconecte el cable de corriente.
• Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice el
cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras.
NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente. No pase el cable
por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.
• Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes.
Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de
la parte trasera.
• Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro
recipiente de agua.
• No use Calefactores al aire libre.
• Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales.
Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a
los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.
ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7
DEL NEC (2008).
• Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo
y el receptor. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la aprobación del
fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NEW 6/19
3
CU12510_CU12515ES
MODELS CU12510/CU12515
OPERATION
1. Care
ful ly re move the Heat er from the bag and the car ton.
2. Place the Heat er on a firm, lev el surface. Plastic or rubber tabs,
like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or
hardwood floors. The unit may leave a res i due that could dark en,
stain or leave permanent blem ish es on the finish of cer tain furni-
ture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.
3. Make certain the unit is in the
OFF
(0) position before plugging
the Heater into the outlet.
4. Plug the cord set into a 120 volt out let.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only
the slight movement of the attached cord. Recepta-
cles in this condition may overheat and pose a serious
fire hazard; if covered by a cur tain or drape, the fire
hazard is even greater.
5. When the Heat er is ini tial ly plugged in, the
Power Light
will come
on indicating that there is power to the unit. The
Power Light
will
re main lit until the Heater is unplugged from the elec tri cal outlet.
MANUAL OPERATION
(Figure 1)
1. Turn the
Power Knob
to the desired setting.
(
) for
Fan Only
(NO HEAT)
(1)
for
Low Heat
(2)
for
High Heat
(1500 Watts)
2. For Heater operation, turn the
Thermostat Knob
to the high est
set ting ( ).
3. To turn the Heater
OFF
, turn the
Power Knob
to (0) and un plug
the Heat er from the electrical outlet.
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
1. Allow the Heater to warm up the room before setting the ther mo stat.
2. To adjust the thermostat, turn the
Thermostat Knob
towards the
( ) to increase the desired temperature and towards the ( ) to
decrease the desired temperature.
3. When the desired temperature is reached, lower the ther mo stat
until the Unit shuts off. This is done by turning the
Ther mo stat
Knob
to wards the ( ).
4. The Heater will now au to mat i cal ly maintain the set temperature
by cycling the unit on and off. To prevent the Heater from cycling,
adjust the thermostat.
ELECTRONIC OPERATION
(Figure 2)
1. Turn the Heater ON by pressing the ( ).
2. Upon turn
ing the Heat er on, the unit will be in HIGH heat (
)
(1500 Watts).
3. Pressing the (
) at this point will set the Heater into LOW
heat ( ).
4. To turn the Heater OFF, press the ( ) and un plug the unit from
the electrical outlet.
Power
Timer
Figure 2
Automatic
Temperature
Controls
Heat
Settings
Power
Knob
Thermostat
Knob
Adjustable
Feet
Vacuum with
a brush
attachment.
Figure 1
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL
1. To set the room at a specific temperature press the (
) or (
)
buttons to the desired temperature. The set temperature will
flash for a few seconds before returning to the room tempera-
ture. The Heater is now in Auto Temperature Mode and the ( )
will iluminate red.
2. When you reach the temperature at which you want to set the
unit, the set temperature will flash several times and then the
display will return to indicate the current room temperature and
will gradually change as the room temperature changes. NOTE:
the temperature display does not indicate the temperature of the
heated air being emitted by the heater.
3. Once the room temperature reaches 2 degrees above the set
temperature, the Heater will shut off. Once the room tempera-
ture reaches 1 degree below the set tem per a ture, the Heater
will turn back on and continue to cycle off and on to maintain
the set temperature.
4. This function will cancel if the ( ) button is pressed. The Heater
will now be in High heat and run continuously.
NOTE:
It is normal for the Heater “fan” to run for approximately 15
sec onds when the Heater shuts off after reaching the set tem per a-
ture. Press the (
) and (
) but tons at the same time to change the
dis play to ° Celsius. Press the same two but tons together again
to change the display back to ° Fahr en heit.
TIMER FUNCTION
The timer function may be activated when the Heater display is in
any function or speed. This func tion al lows you to set the length
of time the Heat er will run be fore turning itself off, from 1 hour to
8 hours. Pressing the
Timer But ton
(
) will increase the length of
time by 1 hour each time this button is pressed. After the display
reflects 8 hours, press ing the
Timer But ton
(
) once more will re set
the Heat er to run con tin u ous ly. The Heater will turn off when the
set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing
the
Power But ton
( ).
FILTER FEATURES
Press the EZclick™ Filter button to release the cover for the per-
manent filter. Clean the filter with a vacuum equipped with a brush
attachment every two weeks; this will help to maintain the optimum
filter performance. Remember to clean the filter before storing at
the end of the season.
ADJUSTABLE FEET
The adjustable feet can be flipped down to elevate the unit and
raise the heated air flow.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de calentadores Lasko
-
Lasko 101
-
Lasko 5160
-
Lasko 5309
-
Lasko 5397
-
Lasko 5409
-
Lasko 5538
-
Lasko 5572
-
Lasko 5624
-
Lasko 5775
-
Lasko 5790