Efco IP 1550 38251 Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
"
"
130
SERIAL No
MODELLE - MODELLE
ACHETE PAR MONSIEUR - GEKAUFT VON Hm.
DATE - DATUM
REVENDEUR - VERKAUFER
Ne pas expédir! Ne joindrequ’en cas de demande d’assistance technique sous garantie.
Nicht einsenden! Der Garantieschein muss nur bei einer eventuellen Anforderung eines Garantieeingriffs vorgelegt werden.
Cette machine a été conçue et réalisée avec les techniques de
production les plus modernes. Le fabricant garantit ses produits
pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, en cas
d’usage privé ou d’activités de bricolage. En cas d’usage professionnel,
la garantie est limitée à 12 mois.
Conditions générales de garantie
1)
La garantie est reconnue à compter de la date d’achat. Par le biais
de son réseau de vente et d’assistance technique, le fabricant
remplace gratuitement les pièces défectueuses dues au matériel,
aux usinages et à la production. La garantie n’élimine pas, pour
l’acquéreur, les droits légaux prévus par le Code Civil contre les
conséquences des défauts ou des anomalies dus à l’objet vendu.
2)
Le personnel technique interviendra le plus vite possible dans les
délais liés aux exigences organisationnelles.
3) Pour demander l’assistance sous garantie, il est nécessaire
de présenter au personnel agréé le certiicat de garantie joint
ci-dessous, qui devra être timbré par le revendeur, rempli
intégralement et accompagné de la facture ou du reçu de
caisse qui doit obligatoirement être remis pour prouver la date
d’achat.
4)
La garantie perd toute valeur en cas de :
− Manque évident d’entretien.
− Utilisation incorrecte ou transformations non autorisées du
produit.
− Utilisation de lubriiants ou de combustibles inappropriés.
− Utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non
d’origine.
− Interventions effectuées par du personnel non autorisé à ce faire.
5)
Le fabricant exclut de la garantie les pièces consommables et celles
qui sont soumises à une usure normale due au fonctionnement.
6)
La garantie exclut les interventions de mise à jour et d’amélioration
du produit.
7)
La garantie ne couvre pas la mise au point et les interventions
susceptibles de s’avérer nécessaires au cours de la période de
garantie.
8)
Tout dommage éventuellement subi au cours du transport doit être
signalé sans retard au transporteur sous peine d’annulation de la
garantie.
9)
La garantie ne couvre pas les éventuels dommages directs ou
indirects subis par les personnes ou par les biens matériels à la suite
de pannes de la machine ou dépendant d’une longue suspension
forcée de l’emploi de cette dernière.
Français
CERTIFICAT DE GARANTIE
Diese Maschine wurde mit den modernsten Produktionstechniken
konzipiert und gebaut. Der Hersteller garantiert seine Produkte für
einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei Privat- und
Heimwerkereinsatz. Bei professionellem Gebrauch ist die Laufzeit
der Garantie auf 12 Monate beschränkt.
Allgemeine Garantiebedingungen
1)
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Herstellerfirma sorgt
über ihr Verkaufs- und Kundendienstnetz für den kostenlosen
Ersatz der Teile, die sich infolge Material-, Bearbeitungs- und
Fabrikationsfehler als defekt erweisen. Durch die Garantie verliert
der Käufer nicht die vom Bürgerlichen Gesetzbuch vorgesehenen
gesetzlichen Rechte gegen die Folgen der von der der verkauften
Sache verursachten Defekte oder Mängel.
2)
Soweit organisatorisch machbar greift das technische Personal so
schnell wie möglich ein.
3) Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten
Personal der untenstehende, vom Verkäufer abgestempelte
und vollständig ausgefüllte Garantieschein zusammen mit
der Rechnung bzw. dem Kassenzettel zum Nachweis des
Kaufdatums vorgelegt werden.
4)
In folgenden Fällen verfällt jeder Garantieanspruch:
− Bei offensichtlicher Unterlassung der Wartung,
− Bei nicht korrekter Verwendung oder Veränderungen des
Produkts,
− Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermitteln oder
Treibmitteln,
− Bei Benutzung von nicht originalen Zubehör- und
Ersatzteilen
− Nach Eingriffen, die von unbefugtem Personal durchgeführt
wurden.
5)
Verbrauchsmaterial und die Teile, die einem normalen Verschleiß
durch Betrieb ausgesetzt sind, werden vom Hersteller von der
Garantie ausgeschlossen.
6)
Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung
und Verbesserung des Produkts.
7)
Die Garantie deckt nicht die während der Garantielaufzeit
erforderlichen Einstellungen und Wartungseingriffe.
8)
Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur unverzüglich
gemeldet werden, ansonsten verfällt der Garantieanspruch.
9)
Die Garantie deckt keine eventuellen direkten oder indirekten
Personen- oder Sachschäden, die durch Defekte der Maschine
oder deren anhaltender Nichtbenutzung verursacht wurden.
Deutsch
GARANTIE-ZERTIFICAT
Contenido
- 9 y m; como por
- 10 instantes de funcionamiento.; CONEXIÓN ELÉCTRICA; 2 Tarjeta de identiicación; ISPoSItIvoS; Protector térmico; el párrafo; E S
- 12 de la suciedad resistente.; CuIDaDo; nStalaCIón; aDvertenCIaS; Si quepan dudas, contacten con un; técnico especializado
- 13 la hidrolavadora por unos minutos con agua limpia.; erIfICaCIón; unCIonamIento
- 14 consigo el envase del detergente.
- 16 Efectúen las operaciones descritas en el párrafo; INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN; antenImIento; Técnico; INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN; Control ijación bomba.; emolICIón
- 17 Particularmente, el símbolo; nConvenIenteS; “Parada”; INCONVENIENTES; Veriiquen que el grifo esté completamente
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)