Efco IP 1550 38251 - Manual de instrucciones - Página 35

Efco IP 1550 38251 Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 39
Estamos cargando el manual
background image

"

"

130

SERIAL No

MODELLE - MODELLE

ACHETE PAR MONSIEUR - GEKAUFT VON Hm. 

DATE - DATUM

REVENDEUR - VERKAUFER

Ne pas expédir! Ne joindrequ’en cas de demande d’assistance technique sous garantie.
Nicht einsenden! Der Garantieschein muss nur bei einer eventuellen Anforderung eines Garantieeingriffs vorgelegt werden.

Cette  machine  a  été  conçue  et  réalisée  avec  les  techniques  de 
production  les  plus  modernes.  Le  fabricant  garantit  ses  produits 
pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, en cas 
d’usage privé ou d’activités de bricolage. En cas d’usage professionnel, 
la garantie est limitée à 12 mois.

Conditions générales de garantie 
 1) 

La garantie est reconnue à compter de la date d’achat. Par le biais 
de  son  réseau  de  vente  et  d’assistance  technique,  le  fabricant 
remplace  gratuitement  les  pièces  défectueuses  dues  au  matériel, 
aux usinages et à la production. La garantie n’élimine pas, pour 
l’acquéreur, les droits légaux prévus par le Code Civil contre les 
conséquences des défauts ou des anomalies dus à l’objet vendu. 

 2) 

Le personnel technique interviendra le plus vite possible dans les 
délais liés aux exigences organisationnelles.

 3)  Pour  demander  l’assistance  sous  garantie,  il  est  nécessaire 

de présenter au personnel agréé le certiicat de garantie joint 

ci-dessous,  qui  devra  être  timbré  par  le  revendeur,  rempli 
intégralement  et  accompagné  de  la  facture  ou  du  reçu  de 
caisse qui doit obligatoirement être remis pour prouver la date 
d’achat. 

 

4) 

La garantie perd toute valeur en cas de : 

−  Manque évident d’entretien.

−  Utilisation  incorrecte  ou  transformations  non  autorisées  du 

produit.

−  Utilisation de lubriiants ou de combustibles inappropriés.

−  Utilisation  de  pièces  de  rechange  ou  d’accessoires  non 

d’origine.

−  Interventions effectuées par du personnel non autorisé à ce faire.

 5)

  Le fabricant exclut de la garantie les pièces consommables et celles 

qui sont soumises à une usure normale due au fonctionnement. 

 6)

  La garantie exclut les interventions de mise à jour et d’amélioration 

du produit.

 7)

  La  garantie  ne  couvre  pas  la  mise  au  point  et  les  interventions 

susceptibles  de  s’avérer  nécessaires  au  cours  de  la  période  de 
garantie.

 8)

  Tout dommage éventuellement subi au cours du transport doit être 

signalé sans retard au transporteur sous peine d’annulation de la 
garantie.

 9) 

La  garantie  ne  couvre  pas  les  éventuels  dommages  directs  ou 
indirects subis par les personnes ou par les biens matériels à la suite 
de pannes de la machine ou dépendant d’une longue suspension 
forcée de l’emploi de cette dernière.

Français

CERTIFICAT DE GARANTIE

Diese  Maschine  wurde  mit  den  modernsten  Produktionstechniken 

konzipiert  und  gebaut.  Der  Hersteller  garantiert  seine  Produkte  für 

einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei Privat- und 

Heimwerkereinsatz.  Bei  professionellem  Gebrauch  ist  die  Laufzeit 

der Garantie auf 12 Monate beschränkt.

Allgemeine Garantiebedingungen 

 

1)

  Die  Garantie  gilt  ab  Kaufdatum.  Die  Herstellerfirma  sorgt 

über  ihr  Verkaufs-  und  Kundendienstnetz  für  den  kostenlosen 

Ersatz  der  Teile,  die  sich  infolge  Material-,  Bearbeitungs-  und 

Fabrikationsfehler als defekt erweisen. Durch die Garantie verliert 

der Käufer nicht die vom Bürgerlichen Gesetzbuch vorgesehenen 

gesetzlichen Rechte gegen die Folgen der von der der verkauften 

Sache verursachten Defekte oder Mängel. 

 

2)

  Soweit organisatorisch machbar greift das technische Personal so 

schnell wie möglich ein.

 3)  Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten 

Personal  der  untenstehende,  vom  Verkäufer  abgestempelte 
und  vollständig  ausgefüllte  Garantieschein  zusammen  mit 
der  Rechnung  bzw.  dem  Kassenzettel  zum  Nachweis  des 
Kaufdatums vorgelegt werden. 

 

4)

  In folgenden Fällen verfällt jeder Garantieanspruch: 

−  Bei offensichtlicher Unterlassung der Wartung,

−  Bei  nicht  korrekter  Verwendung  oder  Veränderungen  des 

Produkts,

−  Bei  Benutzung  von  ungeeigneten  Schmiermitteln  oder 

Treibmitteln,

−  Bei  Benutzung  von  nicht    originalen  Zubehör-  und 

Ersatzteilen

−  Nach Eingriffen, die von unbefugtem Personal durchgeführt 

wurden.

 

5)

  Verbrauchsmaterial und die Teile, die einem normalen Verschleiß 

durch  Betrieb  ausgesetzt  sind,  werden  vom  Hersteller  von  der 
Garantie ausgeschlossen. 

 

6)

  Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung 

und Verbesserung des Produkts.

 

7)

  Die  Garantie  deckt  nicht  die  während  der  Garantielaufzeit 

erforderlichen Einstellungen und Wartungseingriffe.

 

8)

  Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur unverzüglich  

gemeldet werden, ansonsten verfällt der Garantieanspruch.

 9)

  Die  Garantie  deckt  keine  eventuellen  direkten  oder  indirekten 

Personen-  oder  Sachschäden,  die  durch  Defekte  der  Maschine 

oder deren anhaltender Nichtbenutzung  verursacht wurden.

Deutsch

GARANTIE-ZERTIFICAT

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta