Karcher CB 1 23 Eco Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
-
8
Pare el programa de lavado en curso.
Coloque el interruptor principal en la
posición "0".
Pare el programa de lavado en curso.
Coloque el interruptor principal en la
posición "0".
Corte la alimentación de agua.
Corte el suministro de aire comprimido.
Si es de esperar que se produzcan heladas
durante el periodo de inactividad:
Vacíe el agua de todas las tuberías.
몇
Advertencia
Peligro de daños en la instalación. El dis-
positivo antiheladas sólo funciona si el inte-
rruptor principal está conectado y no se ha
accionado la tecla de desconexión de
emergencia.
Las válvulas de accionamiento manual y el
interruptor "Protección antiheladas ma-
nual" se encuentran en el compartimento
de instrumentos técnicos.
Cierre las válvulas de accionamiento
manual para el agua limpia y el agua re-
ciclada (opcional).
Para la protección antiheladas libere el
aire comprimido, abriendo la válvula de
accionamiento manual situada en la tu-
bería de aire comprimido.
Accione el interruptor "Protección anti-
heladas manual"; el sistema de control
inicia el vaciado de las tuberías de aire
comprimido.
Una vez finalizado el vaciado, vuelva a
cerrar la válvula de accionamiento ma-
nual para aire comprimido.
Si va a volver a poner en funcionamiento la
instalación después de haber activado ma-
nualmente la protección antiheladas, no ol-
vide de abrir las válvulas de agua limpia y
agua reciclada (opcional).
Si la temperatura registrada es inferior al
valor mínimo:
–
El programa que esté en curso se com-
pleta.
–
A continuación, las mangueras y los di-
fusores del puente se limpian con aire
comprimido.
–
A partir de ese momento ya no puede
activarse ningún programa de lavado.
Si se quieren tomar medidas preventivas
contra heladas antes de poner fuera de
servicio una instalación que dispone de
protección antiheladas automática, puede
instalarse un interruptor adicional.
Tan pronto como haya pasado el peligro de
heladas, la instalación volverá a estar lista
para el funcionamiento.
Para asegurar el funcionamiento correcto
de la instalación deben efectuarse trabajos
de mantenimiento regulares de acuerdo
con el siguiente plan de mantenimiento.
Emplee exclusivamente piezas de repues-
to originales del fabricante o piezas reco-
mendadas por él. Esto es válido para:
–
Piezas de repuesto y piezas de desgaste
–
Accesorios
–
Combustibles
–
Detergentes
Peligro
Peligro por descarga eléctrica. Desconecte
la instalación. Para ello, coloque el inte-
rruptor principal en la posición "0" y asegú-
relo para que no pueda volver a ser
conectado.
Peligro de lesionarse con aire comprimido
que sale de forma inesperada. El depósito
y las tuberías de aire comprimido conti-
núan estando bajo presión tras la desco-
nexión de la instalación. Antes de realizar
algún trabajo en la instalación, elimine la
presión. Para ello corte el suministro de
aire comprimido y extraiga/retraiga la uni-
dad lavarruedas varias veces en servicio
manual hasta que se haya eliminado la
presión por completo. A continuación, com-
pruebe con el manómetro de la unidad de
mantenimiento que se ha eliminado la pre-
sión por completo.
Peligro de lesionarse con un chorro de
agua a alta presión que sale de forma ines-
perada. Antes de efectuar trabajos en la
instalación, despresurice el sistema de alta
presión.
Peligro de lesionarse los ojos con piezas
que salen disparadas o suciedad. No per-
manezca en las proximidades de los cepi-
llos giratorios. Durante los trabajos de
mantenimiento deben llevarse gafas pro-
tectoras.
Propietario-usuario
Los trabajos señalizados con la indicación
"Propietario-usuario" sólo deben ser lleva-
dos a cabo por personas debidamente ins-
truidas y familiarizadas con el manejo del
puente y la realización de los trabajos de
mantenimiento en cuestión.
Servicio de atención al cliente
Los trabajos señalizados con la indicación
"Servicio de atención al cliente" sólo deben
ser llevados a cabo por el Servicio Técnico
Oficial de Kärcher.
Para garantizar el funcionamiento seguro
de la instalación recomendamos firmar un
contrato de mantenimiento. A este respec-
to póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Kärcher.
Para garantizar su seguridad y la de terce-
ras personas, desconecte la instalación an-
tes de proceder a los trabajos de
mantenimiento. Sin embargo, no todas las
piezas de la instalación que deben mante-
nerse son accesibles. Por este motivo es
necesario mover determinadas piezas de
la instalación durante los trabajos de man-
tenimiento. Utilice para ello el modo de ser-
vicio "Manual". El modo de servicio manual
se activa y controla desde el panel de man-
do para servicio manual.
Peligro
Para garantizar su seguridad y la de terce-
ras personas efectúe las siguientes opera-
ciones en el orden indicado.
Sacar el vehículo de la instalación.
Asegurarse de que no hay personas o
animales en la instalación.
Conectar la instalación.
Activar el modo de servicio manual.
Mover las piezas de la instalación.
Desconectar la instalación y asegurarla
para que no pueda volver a conectarse.
Efectuar los trabajos de mantenimiento.
몇
Advertencia
Peligro de daños para la instalación y el ve-
hículo. El modo de servicio manual no
debe emplearse para el lavado.
1 Selector de servicio automático/servi-
cio manual
Coloque el selector de servicio automá-
tico/servicio manual en la posición Ma-
nual. En caso de que esté activado el
modo manual, la tecla tensión de con-
trol/posición inicial parpadea en el pa-
nel de control.
Puesta fuera de servicio
Puesta fuera de servicio breve
Periodo de parada prolongado
Puesta fuera de servicio por el
dispositivo antiheladas (opcional)
Dispositivo antiheladas manual
Dispositivo antiheladas automático
Mantenimiento y cuidado
Indicaciones de mantenimiento
¿Quién está autorizado para realizar tra-
bajos de inspección, mantenimiento y
reparación?
Contrato de mantenimiento
Servicio manual
Activar el modo de servicio manual
81
ES
Contenido
- 4 Español; Índice de contenidos; Protección del medio ambiente; general
- 5 Fuentes de peligro
- 6 vigilancia
- 7 Descripción de la instalación; Visión de conjunto
- 8 Elementos de mando
- 9 Datos técnicos; Dimensiones; Funcionamiento
- 10 Con panel de mando para el servicio manual
- 11 Servicio de atención al cliente; Puesta fuera de servicio; Puesta fuera de servicio breve; Dispositivo antiheladas manual; Mantenimiento y cuidado; Indicaciones de mantenimiento; Contrato de mantenimiento; Servicio manual; Activar el modo de servicio manual
- 13 Plan de mantenimiento; Cuándo
- 15 Figura 9; Técnicos electricistas; Averías; Indicación de averías
- 22 Averías sin indicación; Avería
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)