Lavor PRO THERMIC 2W 13 L 0.066.0037 Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
THERMIC 2W / PRO
EN •
Engine cold water high-pressure jet cleaners
Instruction manual - Use and Maintenance
FR •
Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion
Notice technique - Utilisation et Entretien
ES •
Hidrolavadoras de Agua Fría con Motor de Explosión
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
CS •
Vysokotlaké čističe na studenou vodu se spalovacím motorem
Návod k používání - používání a Údržba
DA •
Koldtvands-højtryksrensere m/motor
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
DE •
Kaltwasserhochdruckreiniger mit Explosionsmotor
Bedienungs- und Wartungsanleitung
EL •
Πλυστικό Μηχανημα Kρυου Νερου και Κινητήρα Ανάφλεξης
Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
HU •
Hidegvizes Robbanómotoros Magasnyomású Tisztítóberendezések
Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
NL •
Koud water hogedrukreinigers met verbrandingsmotor
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
PL •
Myjki na zimną wodę z silnikiem spalinowym
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
PT •
Hidrolimpadora de Água Fria com Motor de Explosão
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
SK •
Vysokotlakové čističe na studenú vodu so spaľovacím motorom
Návod na použitie - použitie a Údržba
SL •
Visokotlačni čistilnik na hladno vodo z motorjem z notranjim izgorevanjem Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
FI •
Moottorin korkeapaineiset kylmävesisuihkupesurit
Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
SV •
Motordriven kallvattenhögtrycksrengörare
Bruks- och Underhållsanvisning
NO •
Motorisert høytrykksvasker med kaldt vann
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
RU •
Высоконапорные моющие аппараты с холодной водой
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
с двигателем внутреннего сгорания
BG •
Водоструйна машина с ДВГ
Инструкция за употреба – използване и поддръжка
IT •
i
dropulitriCi
ad
a
Cqua
F
redda
Con
M
otore
a
s
Coppio
M
anuale
d
’i
struzione
- u
so
e
M
anutenzione
IT •
ATTENZIONE.
Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
EN •
WARNING.
Read the instructions before using the machine
FR •
ATTENTION.
Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil
ES •
ATENCIÓN.
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar
la máquina.
CS •
POZOR.
Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
DA •
BEMÆRK.
Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
DE •
ACHTUNG.
Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen
lesen.
EL •
ΠΡΟΣΟΧΗ.
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από την χρήση
της μηχανής.
HU •
FIGYELEM.
Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
NL •
LET OP.
Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
PL •
UWAGA.
Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
PT •
ATENÇÃO.
Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
SK •
UPOZORNENIE.
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na
použitie
SL •
POZOR.
Pred uporabo naprave preberite navodila.
FI •
HUOMIO.
Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.
SV •
OBSERVERA.
Läs instruktionerna innan maskinen används.
NO •
OBS.
Les instruksjonene før du bruker maskinen.
RU •
ВНИМАНИЕ.
Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
BG •
ВНИМАНИЕ.
Преди употреба на машината, прочетете
инструкцията.
Italiano
English
Français
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Norsk
Русский
Български
IT
CS
HU
SK
FR
DE
PL
FI
NO
EN
DA
NL
SL
ES
EL
PT
SV
RU
BG
Contenido
- 11 ATENCIÓN; TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES; Lea y tenga en cuenta el contenido del; MANUAL DE; CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS; ADVERTENCIA
- 12 Aceites correspondientes ENI MULTITECH THT:; IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES; • Válvula de limitación/regulación de la presión.; EQUIPO ESTÁNDAR
- 13 Operación B; FUNCIONAMIENTO – ACTIVIDADES PRELIMINARES; Operación G
- 14 Operación H; FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE; Operación S
- 15 Técnico Especializado; MANTENIMIENTO ORDINARIO; INTERVALO DE; por ningún motivo y dirigirse a un Técnico Especializado.
- 16 y dirigirse a un Técnico Especializado.; MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
- 17 INCONVENIENTES, CAUSAS Y REMEDIOS; INCONVENIENTES
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)