Candy GO W 264 D Lavadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
78
79
CAPITOLUL
12
USCARE
NU USCATI ARTICOLE DE
IMBRACAMINTE
FABRICATE DIN
CAUCIUC SPONGIOS
SAU MATERIALE
INFLAMABILE.
IMPORTANT:
ACEST USCATOR POATE
FI FOLOSIT NUMAI
PENTRU RUFE CARE AU
FOST SPALATE SI USCATE
CENTRIFUGAT.
AVERTISMENT:
Indicatiile date sunt
generale, de aceea este
necesara o oarecare
practica pentru cele mai
bune rezultate ale uscarii. Noi
recomandam setarea unui
timp de uscare inferior celui
indicat, la prima utilizare,
pentru a stabili astfel gradul
de uscare necesar.
Recomandam sa nu uscati
tesaturi care se uzeaza cu
usurinta, cum ar fi pledurile
sau articolele de
îmbracaminte din tricot
plusat, pentru a evita
înfundarea traseului de aer.
Apa este transportata atunci
catre circuitul de drenare,
care este etansat si de
aceea, aburul nu poate fi
evacuat în afara.
RO
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
ÑÓØÊÀ ÁÅËÜß
Íå ñóøèòå èçäåëèÿ
èç påçèíû, ñ
ñîäåpæàíèåì ïåpà,
ãîp
ю
÷èå òêàíè.
Âàæíî!
Â
∋
òîé ìàøèíå ìîæíî
ñóøèòü áåëüå òîëüêî
ïîñëå ñòèpêè ñ
ïîñëåäó
ю
ùèì îòæèìîì.
Âàæíî!
Ïpèâåäåííûå óêàçàíèÿ íîñÿò
îáùèé õàpàêòåp. Âàì
íåîáõîäèìà îïpåäåëåííàÿ
ïpàêòèêà äëÿ îïòèìàëüíîé
pàáîòû íà ôàçå ñóøêè áåëüÿ.
Âíà÷àëå ñîâåòóåì Âàì
óñòàíàâëèâàòü ìåíüøåå âpåìÿ
ñóøêè, ÷åì påêîìåíäóåòñÿ.
Э
òî ïîçâîëèò Âàì âûñóøèâàòü
áåëüå äî æåëàåìîé ñòåïåíè.
Íå ñîâåòóåì Âàì ÷àñòî ñóøèòü
âîpñèñòûå òêàíè òèïà êîâpîâ
èëè èçäåëèé ñ âîpñîì.
Э
òî
ìîæåò ïpèâåñòè ê çàñîpåíè
ю
âîçäóõîïpîâîäîâ. Óñòpîéñòâî
ñóøêè ïîçâîëÿåò
∋
ôôåêòèâíî
âûñóøèâàòü èçäåëèÿ áåç êà
êîãî-ëèáî âûápîñà ïàpà â
ïîìåùåíèå.
Ìîùíûé ïîòîê pàçîãpåòîãî
âîçäóõà îáâîëàêèâàåò
âëàæíûå èçäåëèÿ, èñïàpÿÿ èç
íèõ âëàãó. Íàñûùåííûé
âëàãîé âîçäóõ påöèêëèpóåòñÿ
÷åpåç òpóáêó, â êîòîpîé
“çàñëîíêà” õîëîäíîé âîäû
êîíäåíñèpóåòñÿ â âîçäóøíîì
ïîòîêå. Êîíäåíñàò óñòpàíÿåòñÿ
÷åpåç ñèñòåìó ñëèâà. Âñÿ
ñõåìà ñëèâíîé ñèñòåìû
ãåpìåòè÷íà, ïî
∋
òîìó
îòñóòñòâóåò âûápîñ ïàpà â
ïîìåùåíèå.
Âíèìàíèå!
Íå ñóøèòå øåpñòÿíûå è
ñòåãàíûå èçäåëèÿ,
ñîäåpæàùèå ïåpî,
âåòpîçàùèòíûå êópòêè è ò.ï.,
èçäåëèÿ èç äåëèêàòíûõ òêàíåé.
Åñëè Âû ñóøèòå èçäåëèÿ òèïà
“ïîñòèpàéòå è íàäåâàéòå”,
íåîáõîäèìî óìåíüøèòü âåñ
çàãpóçêè áàpàáàíà äëÿ
ïpåäîòâpàùåíèÿ ïîìÿòîñòåé.
RU
HR
POGLAVLJE 12
SU·ENJE
NE SU·ITE ODJEåU
IZRADJENU OD
PJENASTE GUME ILI
ZAPALJIVIH
MATERIJALA.
VAÎNO:
OVA SU·ILICA MOÎE SE
KORISTITI SAMO ZA
RUBLJE KOJE JE
PRETHODNO
OPRANO I
CENTRIFUGIRANO
UPOZORENJE:
PruÏena upozorenja su
opçenita zato jer je za
postizanje najboljih rezultata
su‰enja potrebno iskustvo u
radu s su‰ilicom rublja. Pri
prvom kori‰tenju,
preporuãujemo da se su‰ilica
podesi na kraçe vrijeme
su‰enja od potrebnog tako
da se ustanovi pravi stupanj
potrebne suhoçe.
Preporuãujemo da ne su‰ite
pohabane tkanine, kao ‰to
su razni pokrivaãi ili odjeçu
od te‰kih vlakana, debele
vune, paperja i sl. kako bi se
sprijeãilo zaãepljenje kanala
za zrak.
Voda se provodi odvodnim
kanalima koji su zabrtvljeni i
zato je nomoguç izlaz pare.
CAPÍTULO 12
SECAGEM
NUNCA UTILIZE O
SECADOR DE ROUPA
PARA SECAR PEÇAS DE
ROUPA COM ESPUMA
OU DE TECIDOS
INFLAMÁVEIS.
IMPORTANTE:
ESTE SECADOR DE
ROUPA SÓ PODE SER
UTILIZADO PARA ROUPA
QUE TENHA SIDO
PREVIAMENTE LAVADA E
CENTRIFUGADA.
IMPORTANTE
As informações do presente
manual revestem-se de
carácter geral, sendo
necessário um pouco de
prática para obter os melhores
resultados de secagem
possíveis. Recomendamos pois
que, no início, seleccione
tempos de secagem inferiores
aos aconselhados, a fim de
poder determinar qual o grau
de secagem que melhor lhe
convém. É aconselhável não
secar frequentemente tecidos
com pêlos compridos, como,
por exemplo, tapetes ou
peças de vestuário com pêlos
compridos, para evitar que os
tubos condutores de ar fiquem
entupidos.
O secador assegura a
secagem perfeita dos tecidos
sem que seja emitido qualquer
vapor para o exterior.
Um potente jacto de ar
quente circula através dos
tecidos, provocando a
evaporação da água; o vapor
de água daí resultante é
reciclado através de uma
conduta na qual uma
camada de água fria volta a
condensar o vapor,
transformando-o em água, a
qual é posteriormente
escoada através do tubo de
esgoto da máquina.
Todo o sistema está vedado,
pelo que o vapor não escapa
para o exterior.
PT
12. POGLAVJE
SU·ENJE
SU·ENJE PERILA, KI
VSEBUJE PENASTO
GUMO ALI VNETLJIVE
SNOVI, NI DOVOLJENO.
POMEMBNO:
TA SU·ILNI STROJ JE
NAMENJEN SAMO
SU·ENJU OPRANEGA IN
S CENTRIFUGO OÎETEGA
PERILA.
OPOZORILO:
V teh navodilih so podana
splo‰na navodila; za
najbolj‰e rezultate su‰enja bo
potrebno ‰e nekaj vaje.
Priporoãamo, da na zaãetku
nastavite kraj‰i ãas su‰enja
od priporoãenega in tako
ugotovite stopnjo suhosti, ki
vam najbolj ustreza.
Odsvetujemo su‰enje kosov iz
katerih se izloãa veãja
koliãina 'muck' (delcev
tkanin), kot so to preproge ali
perilo iz debelih tkanin, saj bi
te lahko zama‰ile vode za
zrak.
V takih primerih se namreã
voda nabira v su‰ilnem
tokokrogu, ki je zaprt in
onemogoãa uhajanje pare
na prosto.
SL
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)