Legrand 2000 - Manual de uso - Página 40

Fuente de alimentación ininterrumpida Legrand 2000 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 16 – Introducción; Términos de garantía; Instrucciones de seguridad; Contenido del paquete; Almacenaje y desmontaje
- Página 17 – Introducción; ¡Enhorabuena por su reciente compra LEGRAND!; ATENCIÓN; Uso del manual; INDICACIÓN; Términos de garantía; nes del manual de instalación
- Página 19 – Instrucciones de seguridad; una batería puesta a tierra puede causar un choque eléctrico.
- Página 20 – Contenido del paquete; Controlar el contenido del embalaje:; Instalación
- Página 23 – Ajuste de la configuración del bastidor
- Página 26 – Procedimiento de instalación; ADVERTENCIA; al SAI y al armario para la batería.
- Página 28 – Ajuste
- Página 29 – Almacenaje; almacenaje incorrecto.; Desmontaje; PELIGRO; No tirar componentes del equipo en los residuos ordinarios.; del terreno y de las aguas subterráneas.; Almacenaje y desmontaje
- Página 30 – Características generales; Especificaciones técnicas
- Página 31 – Sustitución de la batería; estimada indicada de la batería en la pantalla del SAI no es fiable.
102
CHANGEMENT DES BATTERIES / BATTERY REPLACEMENT / SOSTITUZIONE BATTERIA /
BATTERIE ERSETZEN / SUSTITUCIÓN BATERÍA / ЗАМЕНА БАТАРЕЙ 3 106 60 – 3 106 65
PHASE 5 / STEP 5 / FASE 5 / SCHRITT 5 / PASO 5 / ШАГ 5 FR – Fixer le pack batterie avec deux
fixations de câble.
EN – Fix the battery pack with two
cable ties
IT – Fissare il blocco batterie con due
fascette
DE – Befestigen Sie das Batteriepack
mit zwei Kabelbinder
ES – Fijar el paquete batería con dos
cables de enlace
RU – Зафиксируйте упаковку с
батареями двумя кабельными
стяжками
PHASE 6 / STEP 6 / FASE 6 / SCHRITT 6 / PASO 6 / ШАГ 6 FR – Assembler le support connecteur
sur le pack batterie.
EN – Assemble the connector holder
on the battery pack
IT – Montare il porta connettore nel
blocco batterie
DE – Montieren Sie den Steckerhalter
am Batteriepack
ES – Ensamblar el soporte conector
en el paquete batería
RU – Вставьте держатель разъема
в пластиковую упаковку, как
показано на рисунке
PHASE 7 / STEP 7 / FASE 7 / SCHRITT 7 / PASO 7 / ШАГ 7 FR – Fixer le connecteur batterie sur le
support connecteur.
EN – Fix the battery connector on the
connector holder
IT – Fissare il connettore della
batteria al porta connettore
DE – Befestigen Sie den
Batterieverbinder an den Halter
ES – Fijar el conector batería en el
soporte conector
RU – Закрепите разъем батареи в
держателе
Appendix - Battery replacement
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
67 DAKER DK Plus Armarios batería ES Índice 1 Introducción 68 1.1 Uso del manual 68 1.2 Términos de garantía 68 1.3 Copyright 68 2. Instrucciones de seguridad 69 3. Instalación 71 3.1 Contenido del paquete 71 3.2 Ajuste de la configuración de la torre 72 3.2.1 Armario batería 72 3.2.2 SAI + arma...
68 1 Introducción ¡Enhorabuena por su reciente compra LEGRAND! ATENCIÓN Se ha de leer detenidamente todo el manual antes de efectuar alguna operación. DAKER DK Plus debe usarse solamente en entornos residenciales, comerciales e industriales. 1.1 Uso del manual Este manual se ha de guardar en un lug...
70 2 Instrucciones de seguridad e) Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar la batería.f ) Determinar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente. En caso de haber- se puesto a tierra involuntariamente, retirar la fuente de la tierra. El contacto con una part...
Otros modelos de fuentes de alimentación ininterrumpida Legrand
-
Legrand 600
-
Legrand 1000
-
Legrand 1500
-
Legrand 2200