Legrand NOC01US - Manual de uso - Página 17

Legrand NOC01US
Cargando la instrucción

17

IT

RU

NL

PT

CN

TW

JP

壁に取り付けストラップを固定します。

電源ケーブルの上部および左側に穴を2つ開けて、図の様に取り付けス
トラップを固定します。
付属のネジとアンカー(F)を使用するか、壁に適した他のネジを使用し
てください。
UPの記号が上にあることを確認してください。

將安裝帶固定到牆上。

從上方鑽兩個孔並通到電源線左側,然後固定安裝帶,如圖

所示。

可以使用提供的螺釘和錨栓(F)或更適合牆體的其它螺釘。

確保「向上」(UP)標誌在上方。

Prenda a alça de montagem na parede.

Faça dois furos acima e à esquerda do cabo de alimentação e

prenda a alça de montagem conforme mostra a figura.

Pode utilizar os parafusos e as buchas fornecidos (F) ou outros

mais adequados para a parede.

Verifique se o sinal UP está no topo .

将安装带固定到墙上。

从上方钻两个孔并通到电源线左侧,然后固定安装带,如图

所示。

可以使用提供的螺钉和锚栓(F)或更适合墙体的其它螺钉。

确保“向上”(UP)标志在上方。

Bevestig de montagebeugel aan de muur.

Boor twee gaten bovenaan en links van de stroomkabel

en bevestig de montagebeugel zoals weergegeven op de

afbeelding.

U kunt de bijgeleverde schroeven en ankers (F) gebruiken

of andere die beter geschikt zijn voor uw muur. Zorg dat het

""UP"" teken zich aan de bovenkant bevindt.

Закрепите монтажную планку на стене.

Просверлите два отверстия сверху и слева от кабеля питания и

закрепите монтажную планку, как показано на рисунке.

Можно использовать болты и дюбели (F) из комплекта, или же

другие, которые лучше подходят для вашей стены. Убедитесь, что

обозначение ВЕРХ находится сверху.

Fissare la staffa di montaggio alla parete.

Eseguire due perforazioni in alto e a sinistra del cavo di

alimentazione e fissare la staffa di montaggio, come mostrato

nella figura.

Utilizzare le viti e i tasselli in dotazione, o altri eventualmente

più adatti alla parete. Verificare che la scritta UP si trovi in alto

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Página 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Página 10 - Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,

10 Caution: electrical danger. Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. ES DE Vorsicht: elektrische Gefahr. Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen. Avertissement : danger électrique. Coupez le cou...

Otros modelos de cámaras de seguridad Legrand