Legrand NOC01US - Manual de uso - Página 23

Legrand NOC01US

Cámara de seguridad Legrand NOC01US - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

23

CN

CN

JP

RU

PT

NL

Bevestig de plaat op de montagebeugel.

Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen

met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene

schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider.

Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas

indien nodig) en draai de groene schroef vast.

将壁板固定到安装带上。

将壁板中心孔对准安装带中心孔,并使绿色螺钉穿过U形导板

上的任意一个孔。

然后水平转动壁板(需要时使用水准仪)并拧紧绿色螺钉。

取り付けストラップにプレートを固定します。

取り付けストラップの穴と壁プレートの中心の穴の位置を合わせ、
「U」字型のガイド穴の1つを介して緑色のネジを渡します。
次に水平板を回し(必要に応じて水準器を使用)、緑のネジをしっかり
固定します。

Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.

Allineare i fori centrali della placca da parete a quelli della staffa

di montaggio e inserire la vite verde in uno dei fori della fessura

a forma di "U".

Successivamente collocare la placca in posizione orizzontale

(utilizzare una livella se necessario) e avvitare bene la vite verde.

Prenda a placa na alça de montagem.

Alinhe os orifícios centrais da placa de parede com os da alça

de montagem e passe o parafuso verde por um dos orifícios

da guia em forma de "U".

Em seguida, gire a placa na horizontal (use um nível, se

necessário) e aperte bem o parafuso verde. "

Закрепите панель на монтажной планке.

Совместите центральные отверстия настенной панели с

отверстиями в монтажной планке так, чтобы зеленый винт

попал в одно из отверстий «U»-образной направляющей.

Поверните панель по горизонтали (при необходимости,

используйте уровень) и туго затяните зеленый винт.

將壁板固定到安裝帶上。

將壁板中心孔對準安裝帶中心孔,並使綠色螺釘穿過U形導板

上的任意一個孔。

然後水準轉動壁板(需要時使用水準儀)並擰緊綠色螺釘。

IT

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Página 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Página 10 - Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,

10 Caution: electrical danger. Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. ES DE Vorsicht: elektrische Gefahr. Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen. Avertissement : danger électrique. Coupez le cou...

Otros modelos de cámaras de seguridad Legrand