Legrand NOC01US - Manual de uso - Página 38

Legrand NOC01US
Cargando la instrucción

39

NL

Installatiekaart

Op deze kaart staan unieke configuratiecodes. Deze heeft u

nodig voor de configuratie van uw Camera. Bewaar de kaart

op een veilige plek. Gooi hem niet weg.
A.

QR INSTALLATIE-code (zwart): Tijdens de productinstallatie of
wifi-configuratie houdt u de zwarte QR-code voor de camera, alleen
wanneer de app daarom vraagt. Totdat het lampje gaat knipperen.

B.

QR RESET-code (rood): Om een reset naar de fabrieksinstellingen
uit te voeren, houdt u de rode QR-code voor de camera. Het lampje
zal tweemaal vijf keer snel knipperen om de actie te bevestigen. Alle
data en configuratie gaan verloren.

Als u een QR-code aan Camera laat zien, houd deze dan op

30 cm afstand. Zorg voor voldoende omgevingslicht, zodat

de camera de code kan lezen. Het kan zijn dat het 's avonds

niet lukt.

PT

Cartão de configuração

Este cartão contém códigos de configuração exclusivos.

Pode precisar deles para reconfigurar sua Câmara. Mantenha

o cartão em um local seguro. Não deite fora.
A.

CONFIGURAÇÃO Código QR (preto): durante a instalação do
produto ou a configuração Wi-Fi, mostre o código para a câmara
somente quando solicitado pela aplicação. Até o projetor começar
a piscar.

B.

RESET Código QR (vermelho): para executar uma redefinição de
fábrica, mostre o código QR vermelho para a câmara. A luz pisca
cinco vezes rapidamente duas vezes para confirmar a operação.
Todos os dados e configurações serão perdidos.

Ao mostrar um código QR para a Câmara, mantenha-o a

uma distância de 30 cm / 1 pé. Verifique se há luz ambiente

suficiente para a câmara ler o código. Pode não funcionar à

noite.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Página 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Página 10 - Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,

10 Caution: electrical danger. Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. ES DE Vorsicht: elektrische Gefahr. Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen. Avertissement : danger électrique. Coupez le cou...

Otros modelos de cámaras de seguridad Legrand