Legrand NOC01US - Manual de uso - Página 40

Legrand NOC01US
Cargando la instrucción

41

CN

安装代码卡

这张卡片上有独一无二的安装代码。若想重新设置

Smart

Outdoor Camera

摄像头,您将会需要这些代码。因此,请妥

善保存,不要将卡片扔掉。
A

.

安装二维码(黑色):在安装产品或设置

Wi-Fi

网络的过程

中,应用程序会要求您手持卡片让摄像头扫描黑色二维

码,一直到泛光灯开始闪动。

B

.

重置二维码(红色):若想恢复出厂设置,必须手持卡

片让摄像头扫描红色二维码。泛光灯将快闪五次,再度

快闪五次后,即完成操作。此举将永久删除所有的数据

和设置。

Smart Outdoor Camera

扫描二维码时,卡片与摄像头的距

离应为

30

厘米。必须有足够的光源,黑夜中可能无法读取

二维码。

TW

安裝代碼卡

這張卡片上有獨一無二的安裝代碼。若想重新設定

Smart

Outdoor Camera

攝影機,您將會需要這些代碼。因此,請

妥善保存,不要將卡片丟掉。
A

.

安裝二維碼(黑色):在安裝產品或設定

Wi-Fi

網路的

過程中,

App

會要求您手持卡片讓攝影機掃描黑色二

維碼,一直到泛光燈閃動為止。

B

.

重設二維碼(紅色):若想恢復出廠設定,必須手持

卡片讓攝影機掃描紅色二維碼。泛光燈將快閃五次,

再度快閃五次後,即完成操作。此舉將永久刪除所有
的資料和設定。

Smart Outdoor Camera

掃描二維碼時,卡片與攝影機

的距離應為

30 cm

。必須有足夠的光源,黑夜中可能無

法讀取二維碼。

JP

セットアップ・カード

カードには、ひとつしかないセットアップ・コードが記
載されています。

Smart Outdoor Camera

を再設定する際

に必要となります。カードを確実に保管し、捨てないで
ください。

A

.

セットアップ用

QR

コード(黒):製品のセットアップ

Wi-Fi

の設定中、アプリから指示が出たら、黒い

QR

ードをカメラで読み取ってください。投光照明が点滅し
始めるまで待ってください。

B

.

リセット用

QR

コード(赤):工場出荷状態に戻す場合

は、赤い

QR

コードをカメラで読み取ってください。リ

セットが行われたことを知らせるために、投光照明が5
回の短い点滅を2度繰り返します。リセットによって、
すべてのデータや設定が消去されます。

QR

コードを読み取る際には、

Smart Outdoor Camera

をコ

ードから30センチ離してください。カメラがコードを読
み取れるように、部屋を十分明るくしてください。夜間は
読み取りが正常に行われない場合があります。

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Página 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Página 10 - Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,

10 Caution: electrical danger. Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. ES DE Vorsicht: elektrische Gefahr. Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen. Avertissement : danger électrique. Coupez le cou...

Otros modelos de cámaras de seguridad Legrand