Página 2 - Register your product Online!; ESP; MANUAL DEL PROPIETARIO; ESTUFA DE VIDRIO; Lea esta guía con detenimiento antes de utilizar el aparato y
Printed in Korea www.lg.com Register your product Online! LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA ESP AÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE VIDRIO CERÁMICO RADIANTE Lea esta guía con detenimiento antes de utilizar el aparato y manténgala a mano para referencia en todo momento. LSCE305STLSC...
Página 4 - ESPAÑOL; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; ADVERTENCIA; Para su seguridad, debe seguirse la información de; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN
3 ESPAÑOL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguirse la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o para prevenirdaños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Instalación ad...
Página 6 - SEGURIDAD DURANTE EL USO
ESPAÑOL 5 SEGURIDAD DURANTE EL USO • Este aparato sólo puede utilizarse para cocción y fritura normales en el hogar. No se encuentra diseñado para fines comerciales o industriales. • No utilice la estufa para calentar la habitación.• Tenga cuidado al enchufar aparatos eléctricos cerca de la estufa. ...
Página 8 - CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO; LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ELIMINACIÓN DE APARATOS ANTIGUOS
7 ESP AÑOL CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Antes de utilizar la estufa por primera vez, aplique la crema de limpieza recomendada para la superficie de cerámica. Pula con un paño no abrasivo. Esto facilitará la limpieza...
Página 9 - CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN; OLLAS Y SARTENES
8 CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN OLLAS Y SARTENES Cuanto mejor sea la olla, mejores serán losresultados de la cocción. • Las buenas ollas y sartenes se reconocen porsus bases. Deben ser lo más gruesas y planasposible. • Las ollas con bases de aluminio o cobre puedenprovocar una decoloración...
Página 10 - CÓMO EVITAR RAYONES
ESPAÑOL 9 CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN (cont.) CÓMO EVITAR RAYONES Se recomienda siempre utilizar recipientes deacero inoxidable de un grosor más elevado sobrela superficie de cerámica de la estufa. Estoayudará a reducir la posibilidad de provocarrayones sobre la superficie de cerámica. L...
Página 11 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFA; Estufa radiante LSCE305ST
10 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFA A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Zona de cocción única 7 ” (178 mm) 1800 W Zona de cocción única 7 ” (178 mm) 1800 W Zona de cocción triple 12 ”/ 9 ”/ 6 ” (305/229/152 mm) 3000 / 2200 / 1100...
Página 12 - CARACTERÍSTICAS DE CONTROL TÁCTILES; Estufa radiante LSCE365ST; UBICACIONES DE ELEMENTOS DE SUPERFICIE Y CONTROLES
11 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE CONTROL TÁCTILES Estufa radiante LSCE365ST WARM (calentar): Esta tecla baja el elemento activo que se ha seleccionado vez a la configuración más baja. POWER ON/OFF (encendido/apagado): Presione la tecla POWER ON/OFF para encender (ON) o apagar(OFF) toda la estufa. Cuand...
Página 13 - ANTES DE USAR LA ESTUFA; PRIMERA OPERACIÓN; CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES
12 ANTES DE USAR LA ESTUFA Antes de usar la estufa por primera vez, límpielabien con el limpiador incluido o limpiador deestufas cerámicas según las instrucciones deCuidado y Limpieza de esta guía. Esto ayudará aproteger la superficie cerámica y facilitar lalimpieza futura. Para operar las teclas tá...
Página 14 - CÓMO CONFIGURAR EL NIVEL DE ENERGÍA
13 ESPAÑOL NOTA: Estas configuraciones son pautas recomendadas de cocción. Quizás deba ajustar elnivel de energía para el tipo de alimento y derecipiente. Confi Función Utilizada para guración 9 7-9 6-7 4-5 3-4 2-3 1-2Calentar Calentamientorápido Dorado intenso,frituras. Rostizado, frituras. Hervido...
Página 15 - CALENTAR; CÓMO USAR LA ZONA DE CALENTAMIENTO; ZONA DE CALENTAMIENTO; Guía de nivel de calentamiento
14 CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES (cont.) CALENTAR La estufa cuenta con la característica deconfiguración WARM (calentar) que puedeutilizarse en todas las zonas de cocción conexcepción del elemento de zona de calentamiento. Para activar: Presione la tecla ON para activar la zona de cocción deseada y ...
Página 16 - CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN PUENTE
15 ESPAÑOL CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN PUENTE ZONAS DE COCCIÓN PUENTE(LSCE365ST) Las tres zonas de cocción izquierdas puedenutilizarse en conjunto como una zona de cocciónúnica utilizando la función "puente”. Esto lepermite cocinar con recipientes alargados másgrandes. La función Bridge (puen...
Página 18 - CÓMO USAR EL BLOQUEO PARA NIÑOS; OTRAS FUNCIONES; APAGADO AUTOMÁTICO
17 ESPAÑOL CÓMO USAR EL BLOQUEO PARA NIÑOS Usted puede bloquear toda la estufa en cualquiermomento cuando no se encuentre en uso.Bloquear la estufa evitará que las zonas decocción se enciendan accidentalmente. CÓMO CONFIGURAR EL BLOQUEO PARANIÑOS La estufa debe estar apagada (OFF)para poder configur...
Página 19 - CÓMO LIMPIAR LA ESTUFA; LIMPIEZA DIARIA NORMAL; MARcAS y RASPONES MEt IcOS
18 CÓMO LIMPIAR LA ESTUFA LIMPIEZA DIARIA NORMAL Utilice SÓLO el limpiador de superficies de cocción de cerámica o el limpiador de superficies de cocción incluido con su cocina, sobre la superficie de cocción de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan eficaces o podrían dañar la superficie con rayas ...
Página 20 - ANTES DE COMENZAR
19 ESPAÑOL ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y condetenimiento. NOTAS AL INSTALADOR: • Lea todas las instrucciones incluidas en estas instrucciones de instalación antes de instalar laestufa. • Quite todo el material de empaque antes de conectar el suministro eléctrico a la estuf...
Página 21 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; DIMENSIONES DE LA ESTUFA
20 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA Ancho 30-27/32 ” (783 mm) Profundidad 21-23/32 ” (552mm) Altura 4 ” (101.6 mm) ZONAS DE COCCIÓN Posición Diámetro Energía Frontal izquierda 6 ” (152 mm) 1200 W Frontal derecha 9 ”/ 6 ” (229/152 mm) 3000/1400 W Trasera izquierda 8 ”/ 5 ” (203/127 ...
Página 22 - CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN; INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN
21 ESPAÑOL CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN • Todas las estufas eléctricas funcionan con un suministro eléctrico de fase única, de tres ocuatro hilos, 240/208 voltios, 60 hercios, sólo ACy con conexión a tierra. • La distancia mínima entre la estu...
Página 23 - DIMENSIONES Y ESPACIOS; Espacio recomendado entre la encimera y el horno
22 DIMENSIONES Y ESPACIOS F G I K L H J El gabinete superior no debe superar unaprofundidad máxima de 13 ” (330 mm). Mínimo desde el ladode la estufa respectode la paredcombustible máscercana (cualquierlado de la unidad). Se necesita un espacio vacío debajode la estufa para la instalación. Ubicación...
Página 26 - CONEXIONES ELÉCTRICAS; CÓMO REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA; REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
25 ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD • Verifique que un instalador o un técnico calificado instale su estufa correctamente con adecuadaconexión a tierra. • Esta estufa debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales o, si no los hubiere, con elCódigo Elé...
Página 27 - CONEXIÓN ELÉCTRICA; CAJA DE CONEXIONES CON
26 CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el cable armado flexible que se extiendedesde la unidad de superficie a la caja de conexionesutilizando un alivio de tensión en el punto donde elcable armado ingresa a la caja de conexiones. Luegorealice la conexión eléctrica de la siguient...
Página 28 - INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
27 ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) Cumpla con todos los códigos y ordenanzaslocales vigentes. Desconecte el suministro de energía. En la caja del interruptor de circuitos, caja defusibles o caja de conexiones, conecte el aparatoy cables de suministro de energía como se indica. ADVERTENCIA Si s...
Página 30 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO; Problema
29 ESPAÑOL ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluyesituaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones La estufa n...