Bamix 76016 - Manual de uso - Página 2

Bamix 76016
Cargando la instrucción

40

41

Istr

uzioni per l’uso

Apparecc

hio da cucina univ

ersale bamix

®

Indice

Panoramica del prodotto/matrice

2

Introduzione 41
Prima dell’uso

41

Norme di sicurezza per il bamix

®

42

Accessori 43
Elementi di lavoro

46

Utilizzi/Movimenti manuali

47

Interruttore/Livelli 47
Inserimento e sostituzione degli utensili

48

Recipienti di lavoro

49

Pulizia e cura

50

Che cosa fare...

50

Dati tecnici

51

Stimato cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto dell’

apparecchio da cucina

universale

bamix

®

. Il bamix

®

ho ottenuto milioni di consensi e vanta

utilizzatori soddisfatti in 5 continenti. Questo apparecchio è adatto
per tutti i piccoli e grandi lavori quotidiani in cucina.
Grazie alla sua impugnatura anatomica, bamix

®

, si adatta perfettamente

alla mano risultando molto maneggevole e agevole da utilizzare.
Anche le mani più piccole possono utilizzarlo con estrema facilità ed è
adatto anche ai mancini. Il bamix

®

è

un prodotto di qualità svizzero

ad alta precisione e noi siamo fieri di offrirlo alla nostra clientela dal
1954.

Per la vostra sicurezza:
• Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni.
• È consentito utilizzare l’apparecchio solo per l’uso
regolare previsto, per la preparazione di alimenti.
• Decliniamo ogni rivendicazione e responsabilità per impieghi,
che nulla hanno a che fare con la preparazione di alimenti.

Prima dell’uso

Leggere con attenzione tutte le informazioni riportate in queste
istruzioni per l’uso. Esse forniscono infatti informazioni importanti
sull’utilizzo, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio.
Queste istruzioni devono, pertanto, essere conservate con cura e
consegnate assieme all’apparecchio a chi dovesse utilizzarlo dopo
di voi. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per le
applicazioni previste dalle presenti istruzioni.

Caractéristiques techniques – UL

Modèle

MW140, MW142, M133, M150, M200,

EO140, EO150, EO200

Puissance

120 V AC / 60 Hz

Vitesses de rotation

Model MW140/MW142,

M133, M150, EO140, EO150

9‘000 – 12‘000 t/min

Model M200, EO200

10‘000 – 15‘000 t/min

Courte durée

5 min

Isolation

isolation double

Commutateur

commutateur de sécurité avec contact par impulsion

Longeur

Model MW140, MW142, M133, M150,

M200, EO140, EO150, EO200

34.5 cm

Profondeur d’immersion

Model MW140, MW142, M133, M150,

M200, EO140, EO150, EO200

24 cm

Câble

1.8 m

Poids

Model MW140, MW142, M133, M150,

M200, EO140, EO150, EO200

950 g

Matériaux utilisés

toutes les pièces sont inoxydables, résistent

aux produits alimentaires et neutres pour le goût

EN-10/2011

Sécurité mécanique

UL 982

et électrique

CSA C22.2. No. 1335.1 and 1335.2.14

Marques de certification

approuvé uniquement si le marquage NSF

est imprimé sur le couvercle

Farbricant

Pro-Ver Ltd., Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Schweiz

Made in Switzerland

www.bamix.com

Sous réserve de modifications techniques.

Les données ci-dessus varient dans chaque pays.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Modo de empleo; batidora univ; Índice

52 53 Modo de empleo batidora univ ersal bamix ® Índice Sinopsis de productos/matriz 2 Prólogo 52Antes del uso 52 Normas de seguridad para bamix ® 53 Accesorios 54Los accesorios de trabajo 57 Aplicaciones/movimientos de la mano 58 Interruptor/niveles de comando 58 Colocación y recambio de los acceso...

Página 4 - El aparato no debe ser puesto en funcionamiento cuando:; nuestro servicio de reparación; vigentes en el lugar de residencia. Queda reservado el derecho a la

54 55 Accesorios Vaso 0,6 l Con tapa, 0,6 l con escala de medición, resistente a los golpes, resistente al calor, apto para microondas Vaso 0,4 l Con tapa, 0,4 l de contenido, ideal para pequeñas cantidades, resis-tente a los golpes, resistente al calor, apto para microondas Si se emplean otros rec...

Página 7 - Qué hacer en caso de problemas; Montaje del soporte SwissLine

60 61 Riesgo de salpicaduras y de escaldaduras. Si se emplean otros recipientes, no emplear recipientes con un fondo abombado hacia adentro. Con un fondo del recipiente abombado hacia adentro puede producirse un contacto ente éste y los accesorios de trabajo. No golpear jamás el pie de la batidora o...