Página 2 - REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO
19 REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: 1. Al registrar su produc...
Página 3 - ÍNDICE
20 ÍNDICE REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPO...
Página 4 - PRECAUCIONES; EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
21 PRECAUCIONES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales. ADVERTENCIA : Lea y comprenda todas las pre...
Página 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA : Cuando utilice aparatos de gas, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes.1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. El aparato debe ser instalado de acuerdo con los códigos requeridos:• En...
Página 6 - LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE
23 13. Este aparato no debe ser operado por nadie que no pueda seguir los procedimientos de seguridad adecuados o que no tenga experiencia con este tipo de equipos, a menos que sea bajo una atenta supervisión. 14. Mantenga el dispositivo lejos del alcance de los niños.15. La operación incorrecta o i...
Página 8 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte, el equipo de cocina debe ser manejado cuidadosamente. NO lo coloque boca abajo. El equipo debe ser almacenado en un depósito bien ventilado sin gas corrosivo. Si tiene que dejar el equipo en el exterior temporalmente,...
Página 9 - UBICACIÓN; CONEXIÓN DE LA CHIMENEA
26 6. De acuerdo con las normas de requisitos locales y la estricta recomendación del fabricante, puede ser necesaria una válvula de cierre de gas entre la tubería de suministro de gas y el regulador de presión de gas. Si la instalación de una válvula de cierre de gas tiene algún requisito local, el...
Página 10 - COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE TUBERÍAS DE SUMINISTRO DE GAS
27 • Se debe mantener un espacio mínimo de 18” (46 cm) entre el respiradero de la chimenea y los filtros del sistema de ventilación de la campana. • Nunca realice conexión directa de la chimenea a la freidora. • NO obstruya el flujo de los gases del aparato. • Se debe mantener un equilibrio adecuado...
Página 11 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; CIERRE DE ALTA TEMPERATURA; LIMPIEZA ANTERIOR AL USO
28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Figura 2 LLENADO DEL TANQUE CON ACEITE NOTA : NO se deben utilizar grasas sólidas con la freidora. Derretir grasas sólidas dañará el tanque y anulará la garantía.1. Cierre la válvula de drenaje. 2. Llene el tanque de la freidora con aceite líquido hasta que este se...
Página 12 - ENCENDIDO DEL PILOTO; ENCENDIDO DE LA FREIDORA
29 • Si persiste una situación de sobrecalentamiento, comuníquese con el fabricante o con un técnico de servicio autorizado. ENCENDIDO DEL PILOTO 1. Abra la puerta. 2. Gire el termostato situado detrás de la puerta a la posición APAGADO (OFF). 3. Presione la perilla de la válvula de control de gas y...
Página 13 - PROLONGAR LA DURACIÓN DEL ACEITE
30 4. Limpie la freidora según el apartado LIMPIEZA. 5. Apague la válvula principal de cierre de gas. INSTRUCCIONES BÁSICAS DE FRITURA 1. Ajuste la temperatura deseada y permita que el aceite se caliente. 2. Fría juntos los alimentos que son aproximadamente del mismo tamaño para asegurar la cocción ...
Página 14 - FILTRADO DIARIO
31 3. Dirija el caño de drenaje al recipiente que desea drenar. 4. Abra la válvula de drenaje. El aceite se drenará en el recipiente. Cuando el recipiente esté lleno o el tanque de la freidora esté vacío, cierre la válvula de drenaje. Repita este paso hasta que la freidora esté vacía. 5. Si lo desea...
Página 15 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA
32 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ADVERTENCIA : El aceite y las piezas calientes pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al hacer funcionar y limpiar la freidora, y al hacerle el mantenimiento. ADVERTENCIA : El aceite y las piezas calientes pueden causar quemaduras graves. SIEMPRE elimine el aceit...
Página 16 - INSPECCIÓN DE LA CHIMENEA
33 9. Drene el tanque según el apartado DRENAJE DEL TANQUE. Enjuague completamente con agua limpia y caliente. Todos los rastros del limpiador deben ser removidos. Seque el tanque completamente. 10. Cierre la válvula de drenaje y agregue aceite. Siga el procedimiento de LLENADO DEL TANQUE CON ACEITE...
Página 17 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los problemas mencionados anteriormente son solo de referencia. Si ocurre algún fallo, deje de usar el aparato, y comuníquese con un técnico profesional para que lo revise y repare. SIEMPRE tenga cuidado, y cierre la fuente de alimentación y el suministro de gas antes de rea...
Página 18 - GARANTÍA LIMITADA; LIMITACIONES DE REMEDIOS Y EXCLUSIONES
35 GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que todas las Freidora de gas para uso profesional carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad ha...