Makita GAU02Z - Manual de uso - Página 3
Cortasetos Makita GAU02Z - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables
- Página 2 – Fuente de alimentación conectada por cable recomendada; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de seguridad; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Página 6 – GUARDE ESTAS
- Página 7 – Símbolos; Instrucciones importantes de
- Página 8 – Consejos para alargar al máximo; DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Página 9 – Instalación o extracción del; Indicación de la capacidad restante
- Página 11 – Ajuste de la longitud del tubo; MONTAJE; Ensamble de la herramienta
- Página 13 – Instalación de la cadena de la sierra
- Página 15 – OPERACIÓN; Lubricación
- Página 16 – Instalación del arnés para hombro
- Página 17 – Operación con la herramienta
- Página 18 – Acoplamiento de la banda para; Desacople de la herramienta
- Página 19 – MANTENIMIENTO; Afilado de la cadena de la sierra
- Página 20 – Limpieza de la barra de guía
- Página 21 – Almacenamiento de la herramienta
- Página 22 – Instrucciones para el mantenimiento periódico
- Página 23 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
- Página 25 – Makita Corporation
26 ESPAÑOL
8.
No agarre las cuchillas ni los bordes de corte
expuestos al levantar o sostener el aparato.
9.
No fuerce el aparato
- Éste realizará la tarea
mejor y con menos probabilidad de ocasionar una
lesión a la velocidad para la que fue diseñado.
10.
No utilice el aparato donde no alcance
- Mantenga los
pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento.
11.
Manténgase alerta
- Preste atención a lo que
está haciendo. Utilice su sentido común. No utilice
el aparato cuando esté cansado.
12.
Guarde los aparatos que no use en interiores
-
Cuando no se estén utilizando, los aparatos debe
-
rán guardarse en interiores en un lugar seco, alto
o cerrado con llave lejos del alcance de los niños.
13.
Dé un mantenimiento cuidadoso al aparato
:
mantenga el borde de corte afilado y limpio para
lograr un desempeño óptimo y reducir así el
riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para
lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los
mangos secos, limpios, y libres de aceite y grasa.
14.
Inspeccione las piezas dañadas
- Si un protector u
otra pieza están dañados, antes de seguir utilizando el
aparato deberá revisarlos cuidadosamente para cercio-
rarse de que van a funcionar correctamente y realizar
el trabajo para el que fueron diseñados. Revise que no
haya piezas móviles desalineadas o estancadas, pie
-
zas rotas, la instalación y cualquier otra condición que
pueda afectar su funcionamiento. Cualquier protector
o pieza dañada deberá ser debidamente reparada o
reemplazada por un centro de servicio autorizado,
aunque no se indique en este manual.
15.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la
cadena de la sierra. No retire ni sostenga el material
que va a cortar cuando las cuchillas estén en movi-
miento. Asegúrese de que el interruptor se encuen-
tre apagado antes de despejar el material atascado.
La cadena de la sierra continúa moviéndose después
de apagar el interruptor. Un momento de distracción
mientras opera la podadora de alcance extendido
podría ocasionar lesiones personales graves.
16.
Cargue la podadora de extensión por el mango
y que la cadena de la sierra esté detenida.
Cuando transporte o almacene la podadora
de extensión, siempre coloque la cubierta del
dispositivo de la cadena de la sierra.
La mani-
pulación adecuada de la podadora de extensión
reducirá la posibilidad de lesiones personales
ocasionadas por la cadena de la sierra.
17.
Sujete la podadora de extensión solamente por
las superficies de asimiento aisladas, ya que la
cadena de la sierra podría entrar en contacto
con cableado oculto.
Si una cadena de la sierra
entra en contacto con un cable con corriente, las
piezas metálicas expuestas de la podadora de
extensión se podrían cargar también de corriente y
el operador podría recibir una descarga eléctrica.
18.
No utilice la podadora de extensión en condi-
ciones de mal clima, especialmente cuando
exista riesgo de rayos.
Esto disminuye el riesgo
de ser golpeado por un rayo.
19.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
nunca lo utilice cerca de ningún cable eléctrico.
El contacto con cables eléctricos o su uso cerca de
ellos puede causar lesiones graves o descargas
eléctricas, que pueden causar la muerte.
20.
Utilice siempre ambas manos cuando opere la
podadora de extensión. Sostenga la podadora
de extensión con las dos manos para evitar la
pérdida de control.
21.
Utilice siempre protección para la cabeza
cuando opere la podadora de extensión por
encima de su cabeza.
Los restos que caigan
pueden ocasionar graves lesiones personales.
22.
Para reemplazar las baterías, en caso de que la
herramienta utilice más de una, deberá reempla-
zarlas todas al mismo tiempo.
Mezclar baterías
nuevas con descargadas podría aumentar la presión
en las celdas y romper la(s) batería(s) descargada(s).
23.
Retire o desconecte la batería antes de dar ser-
vicio, limpiar o retirar materiales del aparato.
Tales medidas de seguridad preventiva reducirán
el riesgo de que el aparato pueda ser puesto en
marcha accidentalmente.
24.
Utilice únicamente la(s) batería(s) indicada(s) en la
sección “ESPECIFICACIONES”.
El uso de cualquier
otra batería puede ocasionar riesgo de incendio.
25.
Tenga cuidado al manipular las baterías a fin
de evitar un cortocircuito en la batería con
materiales conductores tales como anillos,
pulseras y llaves.
La batería o conductor podrían
sobrecalentarse y causar quemaduras.
26.
Un aparato que funciona con batería y que cuenta
con baterías integradas o baterías por separado
deberá recargarse solamente con el cargador espe-
cificado para dichas baterías.
Un cargador que es
adecuado para un solo tipo de batería puede generar
riesgo de incendio al ser utilizado con otra batería.
27.
Retire las llaves de ajuste y de apriete antes de
encender el aparato.
Una llave de ajuste o llave de
apriete que sea dejada puesta en una parte giratoria
del aparato podrá ocasionar lesiones personales.
28.
Cuando no se esté usando la batería, mantén-
galo alejado de otros objetos metálicos, como
sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos pequeños de metal
que puedan crear una conexión entre una
terminal y otra.
Causar un cortocircuito en las
terminales de la batería puede provocar chispas,
quemaduras o incendio.
29.
En condiciones abusivas, podrá escapar
líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay
contacto del líquido con los ojos, busque asis-
tencia médica.
Puede que el líquido expulsado
de la batería cause irritación o quemaduras.
30.
Utilice solamente accesorios recomendados por el
fabricante para su modelo.
Los accesorios que pue-
den ser apropiados para un aparato podrían ocasionar
riesgo de lesiones si se utilizan con otro aparato.
31.
El servicio del aparato debe ser realizado sólo
por personal de reparaciones calificado.
El ser-
vicio o mantenimiento realizados por personal no
calificado pueden ocasionar riesgo de lesiones.
32.
Cuando haga el servicio a un aparato, utilice
solamente piezas de repuesto idénticas. Siga
las instrucciones en la sección de manteni-
miento de este manual.
El uso de piezas no
autorizadas o el no seguir las instrucciones de
mantenimiento podrá ocasionar riesgo de descar-
gas eléctricas o lesiones.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
24 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GAU02 Longitud total (sin barra de guía y batería) 2 516 - 3 748 mm (99″ - 147-1/2″) Tensión nominal c.c. 36 V - 40 V máx. Peso neto 7,8 kg - 8,4 kg (17,2 lbs - 18,5 lbs) Longitud de la barra de guía estándar 250 mm (10″) Longit...
25 ESPAÑOL Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 / PDC1200 • La o las fuentes de alimentación conectadas por cable enumeradas arriba podrían no estar disponibles depen- diendo de su área de residencia. • Antes de utilizar la fuente de ...
29 ESPAÑOL Mantenimiento 1. El servicio de su equipo deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado usando siempre piezas de repuesto genuinas sola- mente. Una reparación incorrecta y un manteni- miento deficiente pueden acortar la vida útil de la herramienta y aumentar el riesgo de accid...
Otros modelos de cortasetos Makita
-
Makita GHU01M1
-
Makita GHU01Z
-
Makita GHU02M1
-
Makita GHU02M1-BL4040
-
Makita GHU02Z
-
Makita GHU03M1
-
Makita GHU03Z
-
Makita GHU04M1
-
Makita GHU04Z
-
Makita GHU05M1