Makita GRU04Z - Manual de uso - Página 6
![Makita GRU04Z](/img/product/thumbs/180/a7/a0/a7a037a6580be55dd04de62b87f0cd10.webp)
Índice:
- Página 3 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de; Lea todas las instrucciones
- Página 7 – GUARDE ESTAS
- Página 8 – Símbolos
- Página 9 – DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Página 10 – Instalación o extracción del; Sistema de protección para la; Protección contra sobrecarga
- Página 11 – Indicación de la capacidad restante; Interruptor de alimentación principal
- Página 12 – Ajuste de velocidad; Tecnología de accionamiento; Botón de inversión para la
- Página 13 – Freno eléctrico; MONTAJE; Instalación del mango
- Página 14 – Instalación del protector
- Página 15 – OPERACIÓN; Instalación del arnés para hombro; Manipulación correcta de la
- Página 16 – MANTENIMIENTO; Limpieza de la herramienta; Reemplazo del cordón de nailon
- Página 18 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS OPCIONALES; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
21 ESPAÑOL
3.
Inspeccione las piezas dañadas antes de con-
tinuar usando la herramienta. Si un protector
u otra pieza están dañados, deberá revisarlos
cuidadosamente para cerciorarse de que van
a funcionar correctamente y realizar el trabajo
para el que fueron diseñados. Verifique la ali
-
neación de las piezas móviles, la unión de las
mismas, roturas de las piezas, la instalación y
cualquier otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Cualquier protector o pieza
dañada deberá ser debidamente reparada o
reemplazada por un centro de servicio autori-
zado, a menos que se indique de alguna otra
forma en este manual.
4.
Encienda el motor sólo cuando tenga las manos
y pies alejados del cabezal de corte de nailon.
5.
Antes de poner en marcha la herramienta,
asegúrese de que el cabezal de corte de nailon
no esté haciendo contacto con objetos duros
tales como ramas, piedras, etc., ya que éste
empezará a girar una vez que la ponga en
marcha.
6.
Retire cualquier llave de ajuste, llave de
apriete o cubierta de la cuchilla antes de
encender la herramienta.
Cualquier accesorio
que se deje puesto en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales.
7.
Asegúrese de que no haya cables eléctricos,
tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran
representar un peligro en caso de ser dañados
por el uso de la herramienta.
8.
No utilice una herramienta de corte que no sea
recomendada por Makita.
9.
No utilice la herramienta cuando haya mal
tiempo o si existe el riesgo de ser alcanzado
por un rayo.
Método de operación
1.
Use la herramienta sólo en condiciones de
buena iluminación y visibilidad. Durante la
época de invierno, tenga cuidado con las áreas
resbalosas o mojadas, así como con el hielo y
la nieve (riesgo de resbalones). Siempre ase-
gúrese de pisar suelo firme.
2.
Tenga cuidado con el cabezal de corte de
nailon para evitar lesiones en pies y manos.
3.
Nunca haga cortes por encima de la altura de
su cintura.
4.
Nunca se coloque sobre una escalera para
poner en marcha la herramienta.
5.
Nunca se suba a árboles para realizar una
operación de corte con la herramienta.
6.
Nunca trabaje sobre superficies inestables.
7.
Retire la arena, piedras, clavos, etc. que
encuentre en el área de trabajo.
Las partículas
extrañas podrían dañar el cabezal de corte de
nailon.
8.
Si el cabezal de corte de nailon llega a golpear
piedras u otros objetos duros, apague inme-
diatamente el motor e inspeccione el cabezal
de corte de nailon.
9.
Antes de comenzar a cortar, el cabezal de
corte de nailon deberá alcanzar su velocidad
de trabajo completa.
10.
Durante la operación, siempre sostenga la
herramienta con ambas manos. Nunca sos-
tenga la herramienta con una mano durante el
uso. Siempre asegúrese de pisar suelo firme.
11.
El cabezal de corte de nailon debe estar equi-
pado con su protector. ¡Nunca ponga en mar-
cha la herramienta con un protector dañado o
que no esté colocado en su lugar!
12.
Todo el equipo de protección deberá utilizarse
durante la operación, tal como los protectores
suministrados con la desbrozadora.
13.
Salvo en caso de emergencia, nunca deje caer
ni arroje la herramienta al suelo ya que podría
dañarse severamente.
14.
Nunca arrastre la herramienta por el suelo al
moverla de un lugar a otro, ya que esto podría
dañarla.
15.
Siempre retire el cartucho de batería de la
herramienta:
—
cada vez que la vaya a dejar desatendida;
—
antes de despejar una obstrucción;
—
antes de revisar, limpiar o trabajar en la
herramienta;
—
cada vez que la herramienta comience a
vibrar de manera anormal;
—
cada vez que vaya a transportar la
herramienta.
16.
Asegúrese siempre de que las aberturas de
ventilación estén libres de residuos.
17.
Los elementos de corte continúan girando una
vez que el motor se haya apagado.
18.
No utilice las herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, tal como en la presen-
cia de líquidos, gases o polvo inflamables.
Las
herramientas eléctricas crean chispas que pueden
prender fuego al polvo o los humos.
19.
Tome un descanso para evitar la pérdida de
control a causa de la fatiga.
Recomendamos
tomar de 10 minutos a 20 minutos de descanso
cada hora.
20.
Sujete la herramienta eléctrica solamente por
las superficies de asimiento aisladas, ya que la
herramienta de corte podría entrar en contacto
con cableado oculto.
La herramienta de corte
que entre en contacto con un cable con corriente
podrá transmitirla a las partes metálicas expues-
tas de la herramienta eléctrica y ocasionar una
descarga eléctrica al operador.
21.
No utilice la herramienta en pendientes
inclinadas.
22.
El arnés para hombro deberá ser usado
durante la operación si es que éste es suminis-
trado junto con la herramienta.
23.
No arranque la herramienta cuando la herra-
mienta de corte quede enredada con el césped
cortado.
24.
Antes de arrancar la herramienta, asegúrese
de que la herramienta de corte no esté tocando
el suelo, así como otros obstáculos como un
árbol.
25.
Mantenga siempre las manos, la cara y las
prendas lejos de la herramienta de corte mien-
tras la herramienta está girando.
El no hacerlo
podría ocasionar una lesión personal.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
18 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GRU04 Tipo de mango Mango redondo Velocidad sin carga (en cada nivel de la velocidad de rotación) 3: 0 r/min - 6 000 r/min 2: 0 r/min - 4 600 r/min 1: 0 r/min - 4 000 r/min Longitud total (sin la herramienta de corte y la batería...
22 ESPAÑOL 26. Utilice únicamente la herramienta de corte marcada con una velocidad igual o mayor a la velocidad marcada en la herramienta. 27. No toque la caja de engranajes durante e inme- diatamente después de la operación. La caja de engranajes se calienta durante la operación y puede causar una...
23 ESPAÑOL ADVERTENCIA: El uso de este producto puede producir polvo que contenga sustancias químicas que podrían causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los compuestos encontrados en pesti- cidas, insecticidas, fertilizantes y herbicidas....
Otros modelos de desbrozadoras Makita
-
Makita CRU03Z
-
Makita EBH341R
-
Makita GRU01M1
-
Makita GRU01M1-BL4040
-
Makita GRU01M1-T-03866
-
Makita GRU01Z
-
Makita GRU03M1
-
Makita GRU03Z
-
Makita GRU04M1
-
Makita GUX01JM1X1