Makita XNU05Z - Manual de uso - Página 4

Cortasetos Makita XNU05Z - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
- Página 5 – Instrucciones adicionales de seguridad
- Página 6 – GUARDE ESTAS
- Página 7 – Símbolos; Instrucciones importantes de; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Página 8 – DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS; DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del; Indicación de la capacidad restante
- Página 9 – Sistema de protección para la
- Página 10 – Ajuste de la longitud del tubo; Ajuste de la posición de la; MONTAJE; Instalación o extracción de las
- Página 13 – OPERACIÓN; Operación de la herramienta
- Página 15 – MANTENIMIENTO; Limpieza de la herramienta
- Página 16 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS OPCIONALES; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
17 ESPAÑOL
8.
Mantenga los mangos y superficies de asi
-
miento secos, limpios y libres de aceite o
grasa.
Los mangos y superficies de asimiento
resbalosos no permiten una manipulación segura
ni el control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
9.
Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite
usar guantes de trabajo de tela ya que éstos
podrían atorarse.
Si los guantes de trabajo de
tela llegaran a atorarse en las piezas móviles,
esto podría ocasionar lesiones personales.
Uso y cuidado de la herramienta a batería
1.
Recargue sólo con el cargador especificado
por el fabricante.
Un cargador que es adecuado
para un solo tipo de batería puede generar riesgo
de incendio al ser utilizado con otra batería.
2.
Utilice las herramientas eléctricas solamente
con las baterías designadas específicamente
para ellas.
La utilización de cualquier otra batería
puede crear un riesgo de lesiones o incendio.
3.
Cuando no se esté usando la batería, mantén-
gala alejada de otros objetos metálicos, como
sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos pequeños de metal
los cuales pueden actuar creando una cone-
xión entre las terminales de la batería.
Originar
un cortocircuito en las terminales puede causar
quemaduras o incendios.
4.
En condiciones abusivas, podrá escapar
líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay
contacto del líquido con los ojos, busque asis-
tencia médica.
Puede que el líquido expulsado
de la batería cause irritación o quemaduras.
5.
No utilice una herramienta ni una batería que
estén dañadas o hayan sido modificadas.
Las
baterías dañadas o modificadas podrían oca
-
sionar una situación inesperada provocando un
incendio, explosión o riesgo de lesiones.
6.
No exponga la herramienta ni la batería al
fuego ni a una temperatura excesiva.
La expo-
sición al fuego o a una temperatura superior a los
130 °C podría causar una explosión.
7.
Siga todas las instrucciones para la carga y
evite cargar la herramienta o la batería fuera
del rango de temperatura especificado en
las instrucciones.
Una carga inadecuada o a
una temperatura fuera del rango especificado
podría dañar la batería e incrementar el riesgo de
incendio.
Servicio
1.
Haga que una persona calificada repare la
herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de
repuesto idénticas.
Esto asegura que se man-
tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
2.
Nunca dé servicio a baterías que estén daña-
das.
El servicio a las baterías solamente deberá
ser efectuado por el fabricante o un agente de
servicio autorizado.
3.
Siga las instrucciones para la lubricación y
cambio de accesorios.
4.
No modifique ni intente reparar el aparato ni el
paquete de baterías salvo como se indique en
las instrucciones para el uso y cuidado.
Advertencias de seguridad para el
cortasetos de extensión inalámbrico
1.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas
de la cuchilla. No retire el material cortado ni
sostenga el material que va a cortar cuando
las cuchillas estén en movimiento.
Las cuchi-
llas continúan moviéndose después de apagar el
interruptor. Un momento de distracción mientras
opera el cortasetos podría ocasionar lesiones
personales graves.
2.
Lleve el cortasetos por el mango con la cuchi-
lla detenida, y con cuidado de no operar nin-
gún interruptor de alimentación.
El transporte
adecuado del cortasetos reducirá el riesgo de
un arranque accidental y de lesiones personales
resultantes de las cuchillas.
3.
Cuando transporte o almacene el cortasetos,
siempre coloque la cubierta de las cuchillas.
La manipulación adecuada del cortasetos dismi-
nuirá el riesgo de lesiones personales ocasiona
-
das por las cuchillas.
4.
Al retirar material atascado o reparar la uni-
dad, asegúrese de que todos los interruptores
de alimentación estén apagados, y que la
batería esté retirada o desconectada.
La activa-
ción inesperada del cortasetos mientras se quita
el material atascado o se le da servicio podría
resultar en lesiones personales graves.
5.
Sujete el cortasetos solamente por las super-
ficies de asimiento aisladas, ya que la cuchilla
podría entrar en contacto con cableado oculto.
Las cuchillas que entren en contacto con un cable
con corriente podrán hacer que la corriente circule
por las partes metálicas expuestas del cortasetos,
pudiendo ocasionar una descarga eléctrica al
operador.
6.
Mantenga todos los cables de alimentación y
cables lejos del área de corte.
Los cables de ali-
mentación o cables pueden estar ocultos en setos
o arbustos, y pueden cortarse accidentalmente
con la cuchilla.
7.
No utilice el cortasetos en condiciones de mal
clima, especialmente cuando exista riesgo de
rayos.
Esto disminuye el riesgo de ser golpeado
por un rayo.
8.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
nunca utilice el cortasetos de extensión cerca
de ningún cable eléctrico.
El contacto con
cables eléctricos o su uso cerca de ellos puede
causar lesiones graves o descargas eléctricas,
que pueden causar la muerte.
9.
Utilice siempre ambas manos cuando opere el
cortasetos de extensión.
Sostenga el cortasetos
de extensión con las dos manos para evitar la
pérdida de control.
10.
Utilice siempre protección para la cabeza
cuando opere el cortasetos de extensión por
encima de su cabeza.
Los restos que caigan
pueden ocasionar graves lesiones personales.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XNU05 Longitud de la cuchilla 460 mm (18-1/8″) Carreras por minuto 3 600 cpm Ángulo de la cuchilla de corte 135° (hacia arriba 60°, hacia abajo 75°) Longitud total 1 889 mm - 2 511 mm (74-1/2″ - 99″) Tensión nominal c.c. 18 V Pes...
18 ESPAÑOL Instrucciones adicionales de seguridad Preparación 1. ESTE CORTASETOS PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES. Lea atentamente las instrucciones para el correcto manejo, pre- paración, mantenimiento, puesta en marcha y parada de la herramienta. Familiarícese con todos los controles y con el uso a...
19 ESPAÑOL 14. No fuerce la herramienta. Esto permitirá hacer mejor el trabajo con un menor riesgo de lesiones a la velocidad para la que fue diseñada. 15. No utilice la herramienta bajo la lluvia o en luga- res mojados ni en condiciones de mucha hume- dad. El motor eléctrico no es a prueba de agua....
Otros modelos de cortasetos Makita
-
Makita GAU02Z
-
Makita GHU01M1
-
Makita GHU01Z
-
Makita GHU02M1
-
Makita GHU02M1-BL4040
-
Makita GHU02Z
-
Makita GHU03M1
-
Makita GHU03Z
-
Makita GHU04M1
-
Makita GHU04Z