Makita XRU15PT - Manual de uso - Página 9

Desbrozadora Makita XRU15PT - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de; Lea todas las instrucciones
- Página 10 – GUARDE ESTAS
- Página 11 – Símbolos
- Página 12 – DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Página 13 – Instalación o extracción del; Sistema de protección para la
- Página 14 – Interruptor de alimentación principal
- Página 15 – Ajuste de velocidad; Tecnología de accionamiento; Botón de inversión para la
- Página 16 – MONTAJE; Instalación del mango
- Página 17 – Instalación del protector; OPERACIÓN; Instalación del arnés para hombro
- Página 18 – Ajuste de la posición del colgador
- Página 19 – Manipulación correcta de la herramienta; MANTENIMIENTO
- Página 20 – Reemplazo del cordón de nailon
- Página 25 – Tipo alimentación manual
- Página 26 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
23 ESPAÑOL
6.
Cuando no se esté usando el paquete de
batería, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-
das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
pequeños de metal que puedan crear una
conexión entre una terminal y otra.
Causar un
cortocircuito en las terminales de la batería puede
provocar quemaduras o incendio.
7.
En condiciones de mal uso, podría escapar
líquido de la batería; evite el contacto. Si toca
el líquido accidentalmente, enjuague con agua.
Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-
cite atención médica.
El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
8.
No utilice un paquete de baterías o una herramienta
que esté dañado/dañada o haya sido modificado/
modificada. Las baterías dañadas o modificadas
podrían comportarse de manera impredecible
causando un incendio, explosión o riesgo de lesión.
9.
No exponga un paquete de baterías o una
herramienta al fuego o a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego a una tempe-
ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar
una explosión.
10.
Siga todas las instrucciones relativas a la
carga y no cargue el paquete de baterías o la
herramienta fuera del rango de temperatura
especificado en las instrucciones.
Cargar de
manera inapropiada o a temperaturas fuera del
rango especificado podría dañar la batería e incre
-
mentar el riesgo de incendio.
11.
Pida que el servicio lo realice un técnico en
reparaciones calificado y que utilice única
-
mente piezas de repuesto idénticas a las
originales.
Esto garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
12.
No modifique ni intente reparar la herramienta
ni el paquete de baterías salvo como se indi-
que en las instrucciones para el uso y cuidado.
13.
No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.
La celda podría explotar. Consulte los códigos
locales para ver si hay instrucciones especiales
relativas al desecho.
14.
No abra ni dañe la(s) batería(s).
Los electrolitos
liberados son corrosivos y pueden ocasionar
daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser
tóxicos si se llegan a tragar.
15.
No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares
mojados.
Puesta en marcha de la herramienta
1.
Asegúrese de que no haya niños ni otras per-
sonas en un rango de 15 metros (50 pies), y
cuide también que no haya animales alrededor
del área de trabajo. En caso contrario, inte-
rrumpa la operación de la herramienta.
2.
Antes de usar la herramienta, revísela siem-
pre para una operación segura. Compruebe
la seguridad del cabezal de corte de nailon
y el protector, así como el gatillo interrup-
tor/palanca para un accionamiento fácil y
correcto. Revise que los mangos estén limpios
y secos, y compruebe el funcionamiento del
interruptor de encendido/apagado.
3.
Inspeccione las piezas dañadas antes de con-
tinuar usando la herramienta. Si un protector
u otra pieza están dañados, deberá revisarlos
cuidadosamente para cerciorarse de que van
a funcionar correctamente y realizar el trabajo
para el que fueron diseñados. Verifique la ali
-
neación de las piezas móviles, la unión de las
mismas, roturas de las piezas, la instalación y
cualquier otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Cualquier protector o pieza
dañada deberá ser debidamente reparada o
reemplazada por un centro de servicio autori-
zado, a menos que se indique de alguna otra
forma en este manual.
4.
Encienda el motor sólo cuando tenga las
manos y pies alejados del cabezal de corte de
nailon.
5.
Antes de poner en marcha la herramienta,
asegúrese de que el cabezal de corte de nailon
no esté haciendo contacto con objetos duros
tales como ramas, piedras, etc., ya que éste
empezará a girar una vez que la ponga en
marcha.
6.
Retire cualquier llave de ajuste, llave de
apriete o cubierta de la cuchilla antes de
encender la herramienta.
Cualquier accesorio
que se deje puesto en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales.
7.
Asegúrese de que no haya cables eléctricos,
tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran
representar un peligro en caso de ser dañados
por el uso de la herramienta.
8.
No utilice una herramienta de corte que no sea
recomendada por Makita.
Método de operación
1.
Use la herramienta sólo en condiciones de
buena iluminación y visibilidad. Durante la
época de invierno, tenga cuidado con las áreas
resbalosas o mojadas, así como con el hielo y
la nieve (riesgo de resbalones). Siempre ase-
gúrese de pisar suelo firme.
2.
Tenga cuidado con el cabezal de corte de
nailon para evitar lesiones en pies y manos.
3.
Nunca haga cortes por encima de la altura de
su cintura.
4.
Nunca se coloque sobre una escalera para
poner en marcha la herramienta.
5.
Nunca se suba a árboles para realizar una
operación de corte con la herramienta.
6.
Nunca trabaje sobre superficies inestables.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
21 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XRU15 Tipo de mango Mango redondo Velocidad sin carga (en cada nivel de la velocidad de rotación) Cabezal de corte de nailon 3: 6 500 r/min 2: 5 300 r/min 1: 3 500 r/min Longitud total (sin la herramienta de corte) 1 758 mm (69-1...
24 ESPAÑOL 7. Retire la arena, piedras, clavos, etc. que encuentre en el área de trabajo. Las partículas extrañas podrían dañar el cabezal de corte de nailon. 8. Si el cabezal de corte de nailon llega a golpear piedras u otros objetos duros, apague inme- diatamente el motor e inspeccione el cabezal ...
25 ESPAÑOL ADVERTENCIA: El uso de este producto puede producir polvo que contenga sustancias químicas que podrían causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los compuestos encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili- zantes y herbicidas....
Otros modelos de desbrozadoras Makita
-
Makita CRU03Z
-
Makita EBH341R
-
Makita GRU01M1
-
Makita GRU01M1-BL4040
-
Makita GRU01M1-T-03866
-
Makita GRU01Z
-
Makita GRU03M1
-
Makita GRU03Z
-
Makita GRU04M1
-
Makita GRU04Z