Página 3 - Visite nuestro sitio web para:; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . ...
Página 4 - ADVERTENCIA; Seguridad general
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de los daños y lesiones causados por unainstalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins-trucciones junto con el aparato para futuras consult...
Página 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Instalación
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig-nífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No ut...
Página 6 - Conexión eléctrica; Uso
Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargaseléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corr...
Página 7 - Mantenimiento y limpieza; Desecho; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Descripción general
ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los uten- silios de cocina hierva hasta evaporar-se. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficiepuede dañarse. • No encienda...
Página 8 - Indicación de la temperatura en pantalla; Pantalla
6 5 1 2 3 4 9 11 8 7 10 Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. sensor función 1 Para activar y desactivar la funciónSTOP+GO. 2 Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. 3 Indicado...
Página 9 - Se usa la función de desconexión automática.; USO DIARIO; Activación y desactivación
Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha colocado ningún recipiente sobre la zona decocción. Se usa la función de desconexión automática. 3.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de3 pasos) ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quema- duras por calor residual! Op...
Página 10 - La función Power; Administrador de energía
4.4 Grill Function Use Grill FunctionMaxisensePlancha Grill con el accesorio 3) . El piloto de Grill Function conecta doszonas de cocción del lado derecho bajoel accesorio y funcionan como una sola.Seleccione en primer lugar el nivel decalor de una de las zonas.Para activar Grill Function, toque . S...
Página 13 - CONSEJOS ÚTILES; Material de los recipientes
5. CONSEJOS ÚTILES ZONAS DE COCCIÓN POR IN-DUCCIÓN En las zonas de cocción por inducción, lapresencia de un fuerte campo magnéti-co calienta los recipientes muy rápida-mente. 5.1 Recipientes para las zonas de cocción por inducción Utilice las zonas de cocción conlos utensilios de cocina adecua-dos. ...
Página 14 - Tiempo; Tapar los recipientes
5.5 Öko Timer (temporizador ecológico) Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocciónse apaga antes de que suene laseñal del temporizador de cuen-ta atrás. La diferencia en el tiem-po de utilización depende de latemperatura de calentamiento yde la duración de la cocción. 5.6 Ejem...
Página 15 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Para eliminar la suciedad:; do el aparato con un paño limpio
Ajustedelni-veldeca-lor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal 9 -12 Freír ligeramente: es-calopes, ternera “cor-don bleu”, chuletas,hamburguesas, salchi-chas, hígado, filetesrusos, huevos, tortitas,rosquillas como esti-me necesa-rio Dar la vuelta a mediacocción 25 – 45 % 12 ...
Página 16 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Toque sólo un sensor.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El aparato no se encien-de o no funciona. Vuelva a encender elaparato y ajuste el nivelde calor en menos de 10segundos. Ha pulsado 2 o más sen-sores al mismo tiempo. Toque sólo un sensor. La función STOP+GOestá activada. Consulte el capítulo“U...
Página 18 - INSTALACIÓN
Problema Posible causa Solución se enciende. Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-do hasta agotar el líqui-do. Se ha activado laprotección contra sobre-calentamientos de laszonas de cocción y ladesconexión automática. Apague el aparato. Reti-...
Página 19 - Aparatos integrados; Cable de conexión; Montaje
• Modelo ...........................• PNC .............................• Número de serie .................... 8.1 Aparatos integrados • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse unavez encastrados en los muebles ade-cuados y con las encimeras y superfi-cies de trabajo ...
Página 20 - INFORMACIÓN TÉCNICA; Potencia de las zonas de cocción; recha
min. 38 mmmin. 2 mm Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional 1) ), no son necesarios el es- pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado directamentedebajo del aparato.No se puede utilizar la caja de protec-ción si se instala el aparato encima de unhorno. 1) El acc...
Página 21 - quierda; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Zona de coc-ción Potencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W] Función Po-wer activada[W] Duración má-xima de lafunción Po-wer [min] Diámetro mí-nimo del reci-piente [mm] Anterior iz- quierda 2300 W 3200 W 10 125 La potencia de las zonas de cocciónpuede variar ligeramente de los datos de la tabla. ...