Página 2 - para registrar su nuevo producto.; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; Multiherramienta oscilante; MANUAL DE INSTRUCCIONES; Catálogo N°
26 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tien...
Página 3 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA
27 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de...
Página 5 - NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
29 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Desconecte la alimentación antes ...
Página 6 - El uso de esta herramienta puede generar o dispersar; Precauciones que debe tener en cuenta al lijar pintura; SEGURIDAD PERSONAL
30 ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)...
Página 7 - SÍMBOLOS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
31 SEGURIDAD AMBIENTAL 1. La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo. 2. Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor. 3. El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de...
Página 8 - Riesgo de laceraciones o quemaduras.
32 COMPONENTES A.) Interruptor de encendido/apagado B.) Dial de velocidad variable C.) Cable de alimentación D.) Liberación sin herramientas USO PREVISTO Lijado de detalles finos Lijado en áreas extremadamente estrechas o que son difíciles de alcanzar y requieren lijado a mano. Seleccione una alta f...
Página 9 - Instalación/Extracción de las
33 • Deslice el accesorio entre el eje y el sujetador de accesorios asegurándose de que el accesorio se acople con las ocho clavijas del sujetador y esté al ras con el eje ( Figura 2 ). • Suelte la palanca de sujeción de accesorios. • Si se requiere, algunos accesorios, como rascadores y hojas, se p...
Página 10 - Figura 5; Dial de velocidad variable; Figura 6
34 OPERACIÓN Interruptor PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el interruptor esté completamente apagado antes de enchufar el cable de alimentación. PRECAUCIÓN: Debido a que la herramienta BD200MT posee un dial de velocidad separado para ajustar la velocidad (1-6-), la herramienta se pondrá en marcha a la ve...
Página 11 - Problema
35 CONSEJOS ÚTILES • Siempre asegúrese de que la pieza de trabajo esté firmemente sostenida o sujeta para evitar movimientos. Cualquier movimiento del material puede afectar la calidad del acabado del corte o lijado. • No comience a lijar sin tener el papel de lija instalado en la platina de lijado....
Página 13 - PRODUCT INFOMATION ·
39 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Nu...
Página 14 - Vea “Herramientas
Cat No. BD200MT Form # 90572100 JUNE 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y ...