Página 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; LAVADORA DE CARGA FRONTAL; POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
Page 73 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.7 CU. FT. LAVADORA DE CARGA FRONTAL ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra BLACK+DECKER, ingrese a www.blackanddecker.com/instantanswers.Si ...
Página 2 - CONTENIDO; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ESPAÑOL Page 74 CONTENIDO REGISTRO DEL PRODUCTO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad .............................................................................................................. 75-77Información importante sobre la instalación ...............................
Página 3 - ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
ESPAÑOL Page 75 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO - Peligros inmediatos que PROVOCARÁN lesiones personales graves o la muerte ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas inseg...
Página 5 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
ESPAÑOL Page 77 26. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de alimentación sean idénticos a los de la lavadora. 27. No utilice ningún enchufe con una corriente nominal inferior a la de la lavadora. No extraiga nunca el enchufe con la mano húmeda. 28. Para garantizar su seguridad, el enchufe del...
Página 6 - INSTALACIÓN Y USO; CUANDO NO ESTÉ EN USO
ESPAÑOL Page 78 INSTALACIÓN Y USO INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN 1. Esta unidad debe estar correctamente instalada y ubicada de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizada. 2. Almacene e instale la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo c...
Página 7 - Antes del primer uso
ESPAÑOL Page 79 INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Los ajustes predeterminados se pueden cambiar. Consulte la sección USO DEL PANEL DE CONTROL para obtener más información. 1. Añada detergente HE en el dispensador de detergente según las instrucciones del fabricante del detergente. Las cápsulas...
Página 8 - CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL Page 80 CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL On/Off Pulse una vez para encender la lavadora, pulse de nuevo para apagarla. Pantalla LED Selector de dial Inicio/Pausa Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Sin timbre Centrifugado Retraso Bloqueo de la puerta Lavado Enjuague ...
Página 9 - Tabla de programas de lavado
ESPAÑOL Page 81 CONFIGURACIÓN Y USO 1. ON/OFF Pulse para encender el aparato. Pulse de nuevo para apagarlo. 2. Selector de dial Gire el dial para seleccionar el ciclo My Cycle Este es un ajuste para guardar un programa utilizado con frecuencia. Seleccione los ajustes que desea guardar. Pulse y mante...
Página 10 - PARA CAMBIAR LOS AJUSTES POR DEFECTO EN LA PANTALLA; Pantalla de tiempo
ESPAÑOL Page 82 INSTALACIÓN Y USO PARA CAMBIAR LOS AJUSTES POR DEFECTO EN LA PANTALLA LED Los ajustes por defecto se iluminan en el panel de control. Para cambiar la temperatura predeterminada, pulse el botón Temp del panel de control repetidamente para desplazarse por las selecciones. Para cambiar ...
Página 11 - Bloqueo para niños; Para añadir una prenda
ESPAÑOL Page 83 INSTALACIÓN Y USO 6. Temperatura Pulse continuamente Temp para desplazarse por las selecciones: Caliente+, Caliente, Templado, Eco, Frío. La temperatura seleccionada se iluminará en la pantalla LED. 7. Centrifugado Pulse Spin de forma continua para desplazarse por las selecciones: Má...
Página 12 - USO DE LA LAVADORA; Detergente; Dispensador de detergente
ESPAÑOL Page 84 PRECAUCIÓN: No intente esta función cuando haya agua caliente en el tambor. La puerta no se abrirá y no debe ser forzada. El intento de forzar la puerta para que se abra podría causar daños a la unidad. NOTA: En caso de interrupción del suministro eléctrico durante el funcionamiento ...
Página 13 - Clasificación y carga
ESPAÑOL Page 85 INSTALACIÓN Y USO Clasificación y carga 1. Antes de cargar la ropa, asegúrese de sacar las monedas, las llaves y otros objetos sólidos, y cierre todos los ganchos y cremalleras. 2. Siga las instrucciones del fabricante en la etiqueta de la ropa para conocer las instrucciones de lavad...
Página 14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Limpieza del exterior; LIMPIEZA Y CUIDADO
ESPAÑOL Page 86 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de la unidad. La lavadora debe limpiarse regularmente. No mantener la unidad en condiciones de limpieza podría provocar el deterioro de la superficie, lo que podría afectar negativ...
Página 15 - Limpieza del filtro de entrada; Filtro de la bomba de desagüe:; LIMPIEZA Y CUIDADOS
ESPAÑOL Page 87 Limpieza del filtro de entrada Cierre el suministro de agua y desconecte la manguera de entrada. Saque el filtro con unos alicates, extrayéndolo tal y como se muestra. Limpie el filtro y vuelva a instalarlo.Vuelva a conectar la manguera de entrada.Abra el suministro de agua y asegúre...
Página 16 - Puerta de la lavadora:
ESPAÑOL Page 88 Puerta de la lavadora: La puerta de la lavadora no se puede abrir si hay un corte de energía. Si es necesario abrir la puerta, utilice el cordón de tracción situado en el compartimento inferior derecho. Vuelva a colocar el cordón en su posición original después de abrir la puerta. AD...
Página 17 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL Page 89 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: 1. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de pared de 120V/60Hz con capacidad de 15 amperios o más. Utilice la toma de corriente sólo para esta lavadora. 2. No utilice un cable de extensión. - Compartir una toma de corriente con ot...
Página 19 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; Esta lavadora requiere una conexión a tierra.
ESPAÑOL Page 91 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte a un electricista o técnico cualificado si:1) No se entienden completamente las instrucciones de conexión a tierra. 2) No está seguro de que el aparato esté correctamente conectado a tierra. 3) Tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o...
Página 20 - ADVERTENCIAS DE USO Y
ESPAÑOL Page 92 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: 1. En caso de que el aparato se inunde, corte la corriente inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. 2. Si el aparato emite un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y pón...
Página 24 - de su traslado para evitar daños en la unidad.
ESPAÑOL Page 96 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 1. Los tornillos de transporte deben ser reinstalados en la máquina antes de su traslado para evitar daños en la unidad. 2. El agua acumulada debe ser drenada de la máquina antes de su traslado. 3. Manipule la máquina con cuidado....
Página 27 - HERRAMIENTAS NECESARIAS; SUELO; ELECTRICIDAD
ESPAÑOL Page 99 HERRAMIENTAS NECESARIAS El kit de rotura de sifón, las mangueras adicionales u otras piezas podrían comprarse por separado dependiendo del método de drenaje seleccionado. Consulte en su ferretería local. Llave inglesa Alicates ajustables con bloqueo de canal Nivel INSTRUCCIONES DE IN...
Página 28 - SUMINISTRO DE AGUA; DRENAJE
ESPAÑOL Page 100 SUMINISTRO DE AGUA Para llenar correctamente su lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 100 psi (100 a 500kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede causar un fallo en la válvula de agua, o puede no permitir que la válvula de agua se cierre com...
Página 29 - ESPACIO LIBRE REQUERIDO PARA LA APLICACIÓN EMPOTRADA; Drenaje en el suelo
ESPAÑOL Page 101 ESPACIO LIBRE REQUERIDO PARA LA APLICACIÓN EMPOTRADA La ubicación y el espacio libre deben considerarse para facilitar la instalación y el mantenimiento. ESPACIO LIBRE PARA LA INSTALACIÓN La ubicación debe ser lo suficientemente grande como para permitir que la puerta de la lavadora...
Página 30 - Nivelación de la lavadora; Conexión de las mangueras de entrada
ESPAÑOL Page 102 Nivelación de la lavadora Al trasladar la unidad a su ubicación definitiva, asegúrese que las patas de nivelación estén colocadas cerca de la lavadora y no extendidas para evitar que se dañen las patas de nivelación. Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas para subir o baj...
Página 31 - IMPORTANTE; NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
ESPAÑOL Page 103 TROUBLESHOOTING & WARRANTY ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI LA UNIDAD NO FUNCIONA: A) Compruebe que la unidad está bien enchufada. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo con seguridad. B) Compruebe si se ha fundid...
Página 32 - SÍNTOMAS
ESPAÑOL Page 104 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solucione su problema utilizando la siguiente tabla. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano....
Página 33 - SINTOMAS
ESPAÑOL Page 105 SINTOMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES Exceso de espuma Demasiado detergente o detergente incorrecto. Los detergentes HE están formulados específicamente para lavadoras de alta eficiencia y contienen agentes reductores de espuma. Utilice únicamente detergente con el logotipo de Alta Efic...
Página 35 - GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL Page 107 GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio de garantía y todas las preguntas sobre este producto deben dirigirse a W Appliance Co. al 844-299-0879 desde los Estados Unidos o Puerto Rico. Garantiza al comprador original que el producto estará libre de defectos de ma...