Página 4 - Élimination des déchets; Español; Mantenga el cable de
34 | Español Pour toute demande de renseignement ou commande depièces de rechange, nous préciser impérativement le numé-ro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétiquedu produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, enmoins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, ...
Página 5 - En caso de no; Seguridad del puesto de trabajo; Las herramientas
Español | 35 d.c. No procede. Utilice protectores auditivos ygafas de protección. No trabajar con el productoen la lluvia, ni exponerlo a és-ta. Preste atención a que no sean lesiona-das por cuerpos extraños proyectadoslas personas situadas cerca. Advertencia: Mantenga una separaciónde seguridad res...
Página 7 - Asegurarse de que la he-; Si transporta la herra-; Evite posturas arriesgadas.; La vestimenta; Utilice la herramienta; Con la herramienta eléctrica
Español | 37 rilla antipolvo, zapatos de seguridadcon suela antideslizante, casco, oprotectores auditivos. u Evite una puesta en marcha invo-luntaria. Asegurarse de que la he- rramienta eléctrica esté desconec-tada antes de conectarla a la tomade corriente y/o al montar el acu-mulador, al recogerla ...
Página 8 - Servicio; Solamente así se mantiene la se-; Manejo
38 | Español eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acciden-talmente la herramienta eléctrica. u Guarde las herramientas eléctri-cas fuera del alcance de los niños.No permita la utilización de la he-rramienta eléctrica a aquellas per-sonas que no estén familiarizadascon su uso...
Página 9 - Aplicación
Español | 39 u Los niños deberán ser vigilados conel fin de evitar que jueguen con elproducto. Aplicación u Trabajar siempre sujetando firme-mente con ambas manos el apara-to para jardín, manteniendo ade-más una posición estable. Si se uti- lizan ambas manos, el aparato parajardín es guiado de forma...
Página 10 - Seguridad eléctrica
40 | Español en la posición de trabajo horizontalantes de conectarlo. Desconecte el aparato para jardín y ex-traiga el enchufe de red de la toma decorriente: – Siempre que deje desatendido el aparato para jardín cierto tiempo. – Antes de cambiar el carrete.– Si el cable se ha enredado.– Antes de lim...
Página 11 - Simbología; Utilización reglamentaria
Español | 41 Si precisa un cable de prolongaciónpara trabajar con el producto, la sec-ción del cable deberá ser la siguiente: – Sección de cable 1,25 mm 2 o 1,5 mm 2 – La longitud máxima es de 30 m pa- ra cables de prolongación y 60 men tambores para cables dotadoscon interruptor diferencial Observa...
Página 12 - Datos técnicos; Información sobre ruidos y vibraciones
42 | Español En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase porfavor al vendedor. Componentes principales (verfigura A) La numeración de los componentes está referida a la imagendel producto en las páginas ilustradas. (1) Desbloqueo del ajuste de la empuñadura (2) Empuñadura ajustable (3)...
Página 13 - Montaje
Español | 43 3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9.. 3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3.. 3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5.. – Nivel de potencia acústica dB(A) 94 94 94 – Incertidumbre K dB = 2,0 = 2,0 = 2,0 Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) e Incertidumbre K determinados según EN 50636-2-91 : ...
Página 14 - Localización de fallos; Servicio técnico y atención al cliente
44 | Español Avance del hilo (ver figura K) Avance semiautomático del hilo El cortabordes integra un sistema de avance semiautomáti-co. El avance del hilo se efectúa cada vez que el husillo sedetiene (al soltar el interruptor de conexión/desconexión); si el tramo de hilo es muy largo el excedente es...
Página 15 - Eliminación; Português; Indicação geral de perigos.
Português | 45 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto esimprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi-gura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U.Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 1928037 ...