Página 7 - Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; Indicaciones de seguridad
30 | Español Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs accessoires et les emballages dans unCentre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ména-gères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformém...
Página 8 - No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.; Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
Español | 31 No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire haciael rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo-ver inmediatamente la cabe...
Página 9 - Datos técnicos; Láser de línea en cruz
32 | Español (2) Interruptor de conexión/desconexión (3) Tecla para el modo de operación láser (4) Símbolo de la pila (5) Indicador del modo de funcionamiento del láser (6) Número de serie (7) Señal de aviso láser (8) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (9) Tapa del compartimento...
Página 10 - Montaje; Colocar/cambiar las pilas
Español | 33 Láser de línea en cruz UniversalLevel 3 – Tipo de láser 630−650 nm, < 10 mW – C 6 10 – Divergencia 50 × 10 mrad (ángulo completo) Punto láser – Tipo de láser 630−650 nm, < 1 mW – C 6 1 – Divergencia 0,8 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4" Pilas 3 × 1,5 V LR6 (AA)...
Página 11 - Operación; Puesta en marcha
34 | Español u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodolargo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue- den corroerse y autodescargarse. Operación Puesta en marcha u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exp...
Página 12 - Nivelación automática; Operación con nivelación automática
Español | 35 Modo de operación Modalidad de línea en cruz con nivelación automática (ver figura A ): El apa- rato de medición genera una línea láser horizontal y una vertical. Modalidad de línea en cruz y punto de plomada con nivelación automática (ver figura B ): El aparato de medición genera una...
Página 13 - Instrucciones para la operación; Ejemplos para el trabajo (ver figuras D–F); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
36 | Español una base inclinada. Los rayos láser ya no se nivelan y ya no son necesariamente perpen-diculares entre sí. Instrucciones para la operación u Utilice siempre sólo el centro del punto láser o de la línea láser para marcar. El ta- maño del punto del láser, o el ancho de la línea láser, var...
Página 14 - Servicio técnico y atención al cliente; España
Español | 37 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacióny mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran t...
Página 15 - Eliminación; Sólo para los países de la UE:
38 | Español GuayaquilTel.: (593) 371 9100 ext. 214-215E-mail: [email protected]www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.Calle Robert Bosch No. 405C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de MéxicoTel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Pe...