Página 4 - Riesgo de muerte
ES-2 responsable de instalar el electrodoméstico, ya que podría reducir los costes de instalación. • Para evitar riesgos, el electrodoméstico debe instalarse conforme se indica en estas instrucciones. • Un técnico cualificado debe instalar y conectar correctamente a tierra este electrodoméstico. • E...
Página 6 - Instrucciones de seguridad importantes
ES-4 Instrucciones de seguridad importantes • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras se esté usando. La ebullición produce humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. • Nunca utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo o almacenamiento. • Nunca deje objetos o uten...
Página 9 - Le felicitamos
ES-7 PRECAUCIÓN: Los procesos de cocción breves deben contar supervisión. Los procesos de cocción breves deben vigilarse de manera continua. ADVERTENCIA: Para evitar el vuelco del electrodoméstico, debe instalarse un elemento estabilizador. Consulte las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Uti...
Página 10 - Descripción del producto; Vista superior
ES-8 Descripción del producto Vista superior Modelo: CIS633SCTT Modelo: CIS642SCTT 1. Zona de 2000 W, con potencia extra hasta 2600 W 2. Zona de 1500 W, con potencia extra hasta 2000 W 3. Zona de 2300 W, con potencia extra hasta 3000 W 4. Placa de vidrio 5. Panel de mandos 1. Zona de 2000 W, con pot...
Página 12 - Elección de los utensilios de cocina adecuados
ES-10 Antes de utilizar la nueva encimera de inducción • Lea esta guía y preste especial atención a la sección «Advertencias de seguridad». • Retire las películas protectoras que puedan quedar sobre la encimera de inducción. Uso de los mandos táctiles • Los mandos responden al tacto, por lo que no e...
Página 13 - Dimensiones de la cacerola
ES-11 Asegúrese de que la base de la cacerola sea lisa, descanse plana sobre el vidrio y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice cacerolas cuyo diámetro coincida con las marcas de la zona elegida. El uso de una olla un poco más grande ofrecerá una eficiencia energética máxima. La efici...
Página 14 - Uso de la encimera de inducción; Para empezar a cocinar
ES-12 Uso de la encimera de inducción Para empezar a cocinar 1. Toque el botón de encendido/apagado. Después de encender la encimera se escucha un pitido y aparece « – » o « – – » en el visor; esto indica que la encimera de inducción ha entrado en el modo de espera. 2. Coloque una cacerola adecuada ...
Página 15 - Cuando termine de cocinar
ES- 1 3 Si parpadea en el visor y se alterna con la temperatura Esto significa lo siguiente: • No ha colocado una cacerola en la zona de cocción correcta. • La cacerola que está usando no es apta para encimeras de inducción. • La cacerola es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de co...
Página 16 - Uso de la gestión de potencia; Programación del nivel de potencia total según sus
ES-14 Asegúrese de que el visor de potencia muestra «0» y, a continuación, «H». seguido de 3. Para apagar la placa de cocción completa, toque el mando de encendido/apagado. 4. Tenga cuidado con las superficies calientes. La letra «H» indica que la zona de cocción está caliente. Desaparecerá cuando l...
Página 17 - Reglas de la gestión de potencia; Uso de la potencia extra; Activación de la potencia extra
ES-15 Cuando parpadee la potencia deseada, toque el botón de pausa durante 5 segundos. Sonarán 10 pitidos para indicar que ha terminado la programación. Nota: 1. Después del paso 2, debe tocar «+» y «-» en menos de 3 segundos después de los pitidos. Si no, tendrá que comenzar por el paso 2 otra vez....
Página 18 - Restricciones durante el uso
ES-16 El visor de potencia mostrará «P» para indicar que se está aplicando potencia extra en esa zona. 3. La potencia extra durará 5 minutos y, a continuación, la zona volverá a la potencia aplicada « 9 » . 4. Si desea cancelar la potencia extra durante estos 5 minutos, toque el mando de selección d...
Página 19 - Uso de la función Mantener caliente; Activación de la función Mantener caliente; Uso de la función de pausa
ES- 1 7 Uso de la función Mantener caliente Esta es una función adecuada para mantener la comida caliente. Activación de la función Mantener caliente 1. Toque el mando de selección de la zona de cocción donde desea usar esta función y la indicación situada al lado parpadeará. 2. Toque el botón ; el ...
Página 20 - Bloqueo de los mandos; Protección contra el exceso de temperatura
ES-18 3. Para cancelar la pausa, toque el botón de pausa de nuevo; las zonas de cocción volverán al nivel de potencia que tuvieran antes. Bloqueo de los mandos • Los mandos pueden bloquearse para evitar el uso no intencionado (por ejemplo, para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción ac...
Página 21 - Protección con autodesconexión; Uso del temporizador; Uso del temporizador como minutero
ES- 1 9 Protección con autodesconexión La autodesconexión es una función de seguridad de la encimera de inducción. La encimera se apagará automáticamente si el usuario se olvida de apagarla. En la tabla siguiente se muestran los tiempos de uso predeterminados correspondientes a los diferentes nivele...
Página 22 - Programación del temporizador para apagar una zona
ES- 2 0 4. Cancele el tiempo tocando «-» en el temporizador y bajando hasta «0». 5. Cuando se programe el tiempo, la cuenta atrás comenzará de inmediato. En el visor se mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. 6. Cuando se cumple el tiempo programado...
Página 25 - Cuidado y limpieza
ES- 2 3 Cuidado y limpieza Qué Cómo Importante Suciedad del vidrio diaria (huellas dactilares, marcas, manchas de comida o derrames sin azúcar) 1. Apague la encimera. 2. Aplique un producto de limpieza para placas de cocción mientras el vidrio esté todavía tibio (pero no caliente). 3. Aclare y seque...
Página 26 - Consejos y sugerencias
ES- 2 4 Consejos y sugerencias Problema Posible causa Qué hacer No se puede encender la encimera de inducción. No hay corriente. Asegúrese de que la encimera de inducción está conectada a la red eléctrica y encendida. Compruebe si hay un corte de corriente en su domicilio o en la zona. Si ha realiza...
Página 27 - Indicador de fallo e inspección
ES- 2 5 Las cacerolas no se calientan y aparece en el visor. La encimera de inducción no puede detectar la cacerola porque no es adecuada para este tipo de encimera. La encimera de inducción no puede detectar la cacerola porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no está correctamente cen...
Página 28 - Especificaciones técnicas; Zonas de cocción; zonas; Instalación; Selección del equipo de instalación
ES- 2 6 Especificaciones técnicas Encimera de cocción CIS633SCTT CIS642SCTT Zonas de cocción 3 zonas 4 zonas Tensión de suministro 220-240 V~, 50-60 Hz 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia eléctrica instalada 2,5 kW: 2250-2750 W 3,0 kW: 2700-3300 W 4,5 kW: 4050-4950 W 5,5 kW: 4950-6050 W 6,9 kW: 5500-6900 ...
Página 29 - Comprobaciones anteriores a la instalación de la
ES- 2 7 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 590 520 55 51 560 490 50 mín. Asegúrese, en cualquier circunstancia, de que la encimera de inducción esté ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas. Compruebe que la encimera de inducción se encuentra en buen estado de fun...
Página 30 - Comprobaciones posteriores a la instalación de la; Antes de colocar las abrazaderas de fijación
ES-28 • Si la placa se instala encima de un horno, este debe incorporar un ventilador de refrigeración. • La instalación cumple todos los requisitos de espacio libre, además de las normas y los reglamentos pertinentes. • El cableado permanente incorpora un interruptor adecuado que garantiza la desco...
Página 32 - Conexión de la encimera a la red eléctrica
ES- 3 0 Conexión de la encimera a la red eléctrica Solo una persona debidamente cualificada debe conectar esta encimera a la red eléctrica. Antes de conectar la encimera a la red eléctrica, compruebe lo siguiente: 1. La instalación eléctrica doméstica es adecuada para la potencia que consume la enci...