Página 2 - Bienvenido a la familia Danby.; Debe conser var el comprobante
55 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, ...
Página 3 - Importantes Instrucciones de Seguridad; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención. PRECAUCIÓN Muestra que el personal de servicio d...
Página 4 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Utilice solo los accesorios y piezas incluidos y las herramientas especifi cadas para la...
Página 5 - PRECAUCIÓN; dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para ...
Página 8 - Comprobaciones del equipo de refrigeración:
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6. Sin fuentes de ignición: Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que impliquen exponer cualquier trabajo de tubería que contenga o haya contenido refrigerante infl amabl...
Página 9 - Reparaciones de componentes sellados; daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc.; Reparación de componentes intrínsecamente seguros
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas...
Página 10 - Métodos de detección de fugas; haya ventilación disponible.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes infl amables: • Se deben usar detectores electrónicos de fugas para dete...
Página 11 - Procedimientos de carga
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos: • Asegúrese de que no se contamine con refrigerantes diferentes cuando utilice equipos de ca...
Página 13 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; ADVERTENCIA IMPORTANTE; Destornillador Phillips de tamaño mediano
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE No deje este aparato desatendido en un espacio donde se encuentren personas o animales que no puedan reaccionar ante un mal funcionamiento. Un mal funcionamiento, como que la manguera de escape se disloque, puede causar un sobrecalentamiento extrem...
Página 14 - MONTAJE DEL KIT DE VENTANA; Mida la abertura de la ventana donde se; MANGUERA DE ESCAPE; Gire la manguera de escape suavemente hacia
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 67 MONTAJE DEL KIT DE VENTANA Paso uno: prepare los controles deslizantes de la ventana 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará el kit de ventana. 2. Reúna tantos controles deslizantes como sea necesario para que quepan en la ventana. Si la abertura de la ve...
Página 15 - INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA
68 INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden utilizar para una aplicación de ventana colgada (que se muestra a la izquierda) o una aplicación de ventana deslizante opcional (que se muestra a la derecha). 1. Corte los sellos de espuma adhesiva A y B a la longitud corre...
Página 17 - MEDICIÓN DEL FLUJO DE AIRE
MEDICIÓN DEL FLUJO DE AIRE Importante: El adaptador de medición del fl ujo de aire solo se requiere para medir el fl ujo de aire en Canadá. Se necesita un adaptador para conectar a los dispositivos de medición del fl ujo de aire para medir los fl ujos de aire de entrada y salida del condensador durante ...
Página 18 - CARACTERISTICAS; alimentación; UBICACIÓN; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
71 CARACTERISTICAS 1. Panel de control2. Asa (ambos lados)3. Ruedas4. Filtro de aire superior5. Toma de aire superior6. Manguera de escape7. Drenaje continuo8. Banda de almacenamiento del cable de alimentación 9. Desagüe de la bandeja inferior 1 2 3 4 5 6 7 89 UBICACIÓN Coloque el aire acondicionado...
Página 19 - PANEL DE CONTROL; Botón de conexión inalámbrica y oscilante:
72 PANEL DE CONTROL 1. Botón de conexión inalámbrica y oscilante: • Presione para iniciar la función de oscilación automática.• Mantenga pulsado durante tres segundos para comenzar a utilizar la función de conexión inalámbrica. 2. Botón de temporizador: presione para confi gurar el temporizador autom...
Página 21 - IMPORTANTE
74 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO Este acondicionador de aire viene con dos pilas AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia antes de usarlas. 1. Deslice la cubierta posterior desde el control remoto hacia abajo para exponer el compartimiento de la baterí...
Página 23 - TEMPORIZADOR; Cuando el aire acondicionado esté encendido,; Encendido automático; Cuando el aire acondicionado esté apagado,; DORMIR
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 76 TEMPORIZADOR Apagado automático 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático. 2. Presione los botones de control de temperatura para cambiar el tiempo establecido en incrementos de ...
Página 24 - No ajuste la rejilla manualmente.; CONEXIÓN INALÁMBRICA
EL DRENAJE DEL AGUA Cuando la bandeja de drenaje interna se llene, el aparato emitirá 8 pitidos y la pantalla digital mostrará el código de error P1. La acción del aire acondicionado o deshumidifi cación se detendrá, pero el ventilador puede continuar funcionando. Asegúrese de que el aparato esté apa...
Página 25 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA
78 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o repararlo. • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un paño seco sin pelusa. • No utilice gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos para limpiar el aparato...
Página 26 - PREGUNTAS FRECUENTES; en el costado de la unidad.
79 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la un...
Página 27 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El aparato no funciona; • El; Ruido; fi ltro de aire está sucio o bloqueado; Olores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 80 El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared• Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado• El tamaño del aparato es demasiado pequeño para la aplicación Ru...
Página 28 - GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...