Página 2 - Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
EsPAñOl 22 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesione...
Página 4 - ) Uso y Mantenimiento de la; Instrucción Adicional de Seguridad
EsPAñOl 24 b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herr...
Página 5 - LA BATERÍA NO ESTÁ CARGADA; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
EsPAñOl 25 el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:• plomo de algunas pinturas en base a plomo,• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y c...
Página 6 - Transporte; El sello RBRC®
EsPAñOl 26 de batería puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batería de iones de litio, se producen gases y materiales tóxicos. • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en c...
Página 8 - Funcionamiento del cargador; Unidad en Proceso de Carga; Montaje en la pared
EsPAñOl 28 aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Carga de una batería (Fig. C...
Página 9 - Instrucciones de limpieza del cargador; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; MONTAJE Y AJUSTES
EsPAñOl 29 aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras. Instrucciones de limpieza del cargador ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA a...
Página 10 - OPERACIÓN
EsPAñOl 30 herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos del gancho para cinturón. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal grave, verifique que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón esté ajustado. iMPORTAnTE: Al añadir o reemplazar el gancho para cinturón 8 , utilice...
Página 11 - Uso; MANTENIMIENTO
EsPAñOl 31 Luces de trabajo (Fig. B) ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de trabajo. Podrían producirse lesiones oculares graves. Hay una luz de trabajo 7 ubicada por encima del interruptor de gatillo 1 . La luz de trabajo se activa cuando se presiona el interruptor tipo gatillo, y se apaga...
Página 12 - Accesorios; Reparaciones; Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea
EsPAñOl 32 Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece D e WALT ., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios re...
Página 13 - Garantía limitada por tres años; EsPECiFiCACiOnEs
EsPAñOl 33 inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de...
Página 14 - WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN16) Part No. N480747 DCF787 Copyright © 2016 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...