Página 2 - Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
EsPAñOl 37 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesione...
Página 3 - EsPAñOl
EsPAñOl 38 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E...
Página 4 - ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 39 herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctric...
Página 7 - Instrucción Adicional de Seguridad
EsPAñOl 42 riesgo de que el disco se pellizque o se produzca un retroceso. Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Los apoyos deben colocarse debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo, a ambos lados del disco. f ) ...
Página 8 - BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Transporte; TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlTTM DE; Uso
EsPAñOl 43 ...................... Construcción de Clase II (doble aislamiento) no ....................... velocidad sin cargan ......................... velocidad nominal ...................... terminal de conexión a tierra ...................... símbolo de advertencia de seguridad ....................
Página 9 - El sello RBRC®
EsPAñOl 44 funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como una batería de 60V Máx*. Modalidad de transporte: Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene puesta la tapa, la batería está en modalidad...
Página 11 - Funcionamiento del cargador
EsPAñOl 46 la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcio...
Página 12 - Retraso por batería caliente/fría; sistema de protección electrónica; Montaje en la pared; Notas importantes sobre la carga
EsPAñOl 47 Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de servicio autorizado para que sean sometidos a pruebas. Retraso por batería caliente/fría Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un Retraso ...
Página 13 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; UsO DEBiDO; Características; Kickback BrakeTM; MONTAJE Y AJUSTES; Protectores
EsPAñOl 48 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES (FIG. A) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una list...
Página 14 - Bridas y discos
EsPAñOl 49 Consulte la Figura A para ver los protectores suministrados con la unidad. Algunas aplicaciones pueden requerir la compra del protector correcto de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. nOTA: El esmerilado y corte de bordes puede realizarse con discos tipo 27 diseñados y ...
Página 16 - Antes de usar la máquina; OPERACIÓN
EsPAñOl 51 Antes de usar la máquina • Instale el protector y el disco o muela apropiada. No utilice discos o muelas excesivamente desgastados. • Asegúrese que la brida de respaldo y la brida de bloqueo estén instaladas correctamente. Siga las instrucciones indicadas en la Tabla de accesorios . • Com...
Página 17 - seguridad personal
EsPAñOl 52 de trabajo. Levante la herramienta de la superficie antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de rotar antes de soltarla. 1. Para encender la herramienta, empuje la palanca de bloqueo en apagado 2 hacia la parte trasera de la herramienta, luego apriete el interruptor de paleta...
Página 18 - MANTENIMIENTO
EsPAñOl 53 ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos de comida, bebida o tabaco en el área de trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos. seguridad ambiental 1. La pintura debe ser retirada de manera que se reduzca al mínimo la cantidad de polvo generado. 2. Las áreas donde ...
Página 19 - Reparaciones; Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea
EsPAñOl 54 Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizado...
Página 20 - Garantía limitada por tres años; EsPECiFiCACiOnEs
EsPAñOl 55 Garantía limitada por tres años D e WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la he...
Página 23 - WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAY17) Part No. N505670 DCG413 Copyright © 2017 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...