Página 1 - GLOSSARY; osHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; underwriters laboratories standards for Safety.
15 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE OW...
Página 3 - GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
29 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...
Página 5 - SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
31 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ...
Página 6 - Español
32 Español ADVERTENCIA: • Evite el uso prolongado: el movimiento repetitivo o la exposición a la vibración podrán ser dañinos para sus manos o brazos. Utilice guantes para proporcionar protección adicional, tome descansos frecuentes y limite el el tiempo de uso diario. • No use oxígeno o gases react...
Página 7 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; CÓMo eVITArlo
33 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN ¿quÉ pueDe suCeDer? CÓMo eVITArlo • Herramientas abrasivas tales como lijadoras y esmeriles, herramientas rotativas como taladros, y herramientas de impacto como llaves, martillos y sierras recíprocas son capaces de generar chispas las cuales pu...
Página 8 - ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES
34 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES ¿quÉ pueDe suCeDer? CÓMo eVITArlo • Las herramientas desatendidas, o con la manguera conectada pueden ser activadas por personas no autorizadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros. • Extraiga la manguera de aire cuando no se utilice la herramienta y...
Página 9 - RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS
35 Español ADVERTENCIA: RISqUE DE BlESSURE (SUITE) ¿quÉ pueDe suCeDer? CÓMo eVITArlo • Una herramienta o los accesorios que no reciban un mantenimiento adecuado pueden causar serias lesiones. • Mantenga la herramienta bien cuidada. • Keep a cutting tool sharp and clean. A properly maintained tool, w...
Página 10 - ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO; AlIMENTACIÓN DE AIRE y CONExIONES; INSTRUCCIONES PARA FUTURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS
36 Español ¿quÉ pueDe suCeDer? CÓMo eVITArlo • Las herramientas que corta, cizallan, perforan, cincelan, etc., son capaces de causar lesiones graves. • Mantenga la pieza de trabajo de la herramienta alejada de las manos y del cuerpo. ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO ¿quÉ pueDe suCeDer? CÓMo eVITArlo • ...
Página 12 - Suministro de aire; no debe exceder la; Reglas de seguridad para herramientas
38 Español INSTALACIÓN Suministro de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A. Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen depresiones de aire. Para obtener la máxima eficiencia y mayor vida útil de la herramienta, la presión del aire suministrado a estas herramientas no ...
Página 13 - Uso apropiado de la herramienta; Su nuevo martillo neumático con cincel está diseñado para; Estaciones de trabajo; suministro de aire; Esta herramienta requiere lubricación; figura A. No conecte la herramienta al; Uso del martillo neumático con cincel
39 Español PREPARACIÓN PARA EL USO Uso apropiado de la herramienta Su nuevo martillo neumático con cincel está diseñado para desbarbar, roblonar y bordear metal y piedra. Utilice sólo accesorios aprobados con el martillo neumático. No utilice la herramienta para otro fin que no sea el especificado s...
Página 14 - LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; ENSAMBLE DEL CINCEL; noTA: Se debe revisar el estado de los retenedores de resortes y
40 Español Uso del martillo neumático con cincel (continuación) herramienta agarrándola por la manguera. Asegúrese de retirar su mano del gatillo cuando transporte la herramienta con la fuente de aire conectada. 14) Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de la herramienta en la ropa, corbata, cab...
Página 15 - IMporTAnTe: El retenedor de resorte mantiene el cincel en su lugar.; PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
41 Español ensamble del cincel (continuación) • Utilice la lengüeta delantera (H) para instalar de manera ajustada el retenedor de resortes (G) sobre el cincel (J). • Deslice el vástago del cincel (K) en el cañón (A) del martillo con cincel neumático. • Atornille el retenedor de resortes (G) en las ...
Página 16 - ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; remarque : utiliser l’huile sAe n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO; ADVerTenCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
42 Español MANTENIMIENTO Graissage Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces...
Página 17 - GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; osHA y cumplen los estándares de seguridad de
43 Español LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE OW...