Página 10 - Índice
49-9000057 Rev. 2 3 Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD .......................................................................................................5 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC ..............................................................................................
Página 12 - INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD; MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES DURANTE EL; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-9000057 Rev. 2 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea toda la información de seguridad e instrucciones de funcionamiento contenidas en este manual de forma detenida, antes de usar el electrodoméstico. Guarde estas inst...
Página 13 - RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO
6 49-9000057 Rev. 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Quemar pellets de madera produce monóxido de carbono. El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro ...
Página 14 - RIESGO DE INCENDIO; RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; RIESGO DE QUEMADURA
49-9000057 Rev. 2 7 ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO • Retire todo los materiales de embalaje antes de usar el electrodoméstico, con el fin de evitar que se incendien los materiales. Asegúrese de retirar cualquier material de embalaje que se encuentre dentro de la cámara del ahumador, incluyendo el ci...
Página 15 - RESTRICCIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE DE; REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DEL ELECTRO-; PELIGRO; PIEZAS MÓVILES
8 49-9000057 Rev. 2 PRECAUCIÓN RESTRICCIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE DE PELLETS Este electrodoméstico fue diseñado para ser usado con pellets de madera dura de uso seguro con las comidas únicamente, preparado para parrillas o ahumadores con pellets.• Nunca use pellets de combustible de calefacción, ya ...
Página 16 - TEMPERATURAS INTERIORES SEGURAS PARA LA; SE BRINDA UN CABLE DE CORRIENTE CORTO A; DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC
49-9000057 Rev. 2 9 PRECAUCIÓN TEMPERATURAS INTERIORES SEGURAS PARA LA COMIDA Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la misma. El USDA y la FDA brindan las recomendaciones de temperatura mínima para una comida segura. Use la sonda de temperatura provista...
Página 21 - Puesta en Marcha; Desembalaje del Ahumador; Instalación de Componentes; Soportes de Estantes Extraíbles
14 49-9000057 Rev. 2 Puesta en Marcha Desembalaje del Ahumador Retire y descarte de forma apropiada todos los materiales de embalaje. Evite el uso de herramientas filosas que puedan dañar los contenidos. Retire toda la cinta y películas protectoras antes del primer uso. Consulte la sección de “Compo...
Página 22 - Estantes Rejilla
49-9000057 Rev. 2 15 Componentes Estantes Rejilla Cubeta de goteo Estantes Rejilla Los estantes rejilla se usan para sostener la comida dentro de la cámara de ahumado. Hay cinco posiciones en las cuales los estantes rejilla se pueden instalar. Los estantes rejilla son de uso seguro en lavavajillas. ...
Página 23 - Preparación del Ahumador de Interior; Paso No1 Preparación del Ahumador; Lista de Control Antes de Ahumar; Preparación de la Barrena
16 49-9000057 Rev. 2 Preparación del Ahumador de Interior Paso Nº1 Preparación del Ahumador Lista de Control Antes de Ahumar 1. Realice el mantenimiento antes de ahumar a. Limpie la charola de goteo b. Limpie el bote de residuos c. Limpie la cámara de ahumado2. Controle que no haya riesgos alrededor...
Página 24 - Paso No2 Inicio del Ahumador; Selección del Modo de Cocción
49-9000057 Rev. 2 17 NOTA: Las últimas configuraciones usadas para cada modo de cocción se guardarán en la memoria. La próxima vez que el modo de cocción sea seleccionado, se exhibirán las últimas configuraciones usadas. Alternancia Entre el Objetivo de la Sonda y el Tiempo de Cocción La duración de...
Página 26 - Las Cuatro Fases de Cocción; Inicio del Ahumador
49-9000057 Rev. 2 19 Las Cuatro Fases de Cocción Su Ahumador Interior Inteligente Profile pasará a través de diferentes fases de cocción. La fase de cocción actual se mostrará en la parte superior de la pantalla. 1. PRECALENTAMIENTO El ahumador se está calentando en preparación para el ahumado. 2. A...
Página 27 - Paso No3 Ahumado de la Comida; Ajuste de las Configuraciones al Ahumar o Cocinar; Ahumado y Cocción de la Comida
20 49-9000057 Rev. 2 Paso Nº3 Ahumado de la Comida Una vez completada la fase de precalentamiento, el electrodoméstico emitirá una alerta sonora.Si el Objetivo de la Sonda está activo y la sonda de temperatura no se encuentra insertada, “ADD PROBE” (Agregar Sonda) parpadeará en la pantalla. Inserte ...
Página 28 - PASO No 4 Mantener Caliente Hasta que Esté Listo para Comer; Mantener el Calor de Forma Automática; Paso No3 Ahumado y Cocción de la Comida; Reinicio del Ahumado
49-9000057 Rev. 2 21 Ahumado y Cocción de la Comida PASO Nº 4 Mantener Caliente Hasta que Esté Listo para Comer El ahumador pasará de forma automática a la fase de COCCIÓN luego de cuatro horas de ahuma-do. Para extender el tiempo de ahumado, consulte la sección de “Reinicio del Ahumado” en este man...
Página 29 - Menú de Configuraciones del Ahumador; Calentar de Forma Automática; ¡Disfrute de su Comida!; Detención del Ahumador; Activación del Ahumador
22 49-9000057 Rev. 2 Menú de Configuraciones del Ahumador Calentar de Forma Automática Esta configuración se usa para alternar con la función AUTO WARM (Calentar de Forma Automática).Para desactivar la función AUTO WARM (Calentar de Forma Automática), presione el botón [Settings] (Configuraciones) y ...
Página 31 - Bloqueo de los Controles; Consejos Generales para Ahumar; Consejos y Trucos para Ahumar
24 49-9000057 Rev. 2 Bloqueo de los Controles Bloqueo de los Controles Este electrodoméstico presenta un Bloqueo del Control para evitar usos accidentales o no deseados. Cuando esté activado, el electrodoméstico ignorará cualquier activación por parte del usuario y el ahumador no podrá ser usado.Par...
Página 32 - Consejos del Ahumador Interior
49-9000057 Rev. 2 25 Consejos y Trucos para Ahumar Consejos del Ahumador Interior • Controle que el ahumador se encuentre conectado al WiFi y realice cualquier actualización de firmware requerida por la aplicación móvil SmartHQ. Esto le asegurará que su ahumador cuente con las mejoras de rendimiento...
Página 34 - Cuidado y Limpieza; Limpieza del Ahumador; Limpieza del Exterior del Ahumador
49-9000057 Rev. 2 27 Cuidado y Limpieza Limpieza del Ahumador ADVERTENCIA Espere hasta que el horno se enfríe completamente y desenchufe el electrodo- méstico antes de realizar su limpieza o el servicio técnico.Realizar una limpieza a fondo del ahumador luego de cada uso mantendrá la vida útil y el ...
Página 35 - Limpieza de la Rampa de Pellets; Limpieza de la Sonda de Temperatura
28 49-9000057 Rev. 2 Cuidado y Limpieza Limpieza de la Rampa de Pellets A medida que los pellets son eyectados del arrancador, estos caen sobre la rampa de pellets y se deslizan hasta el bote de residuos. Con el paso del tiempo, la rampa de pellets podrá acumular residuos que impidan que los pellets...
Página 36 - Luz de la Cámara para Ahumar; PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS
49-9000057 Rev. 2 29 Luz de la Cámara para Ahumar ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS Antes de reemplazar la bom- billa de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctric...
Página 37 - Solución de Problemas; Problema
30 49-9000057 Rev. 2 Solución de Problemas Problema Solución(es) Posible No hay calor en la cámara de ahumado • Controle que el ahumador esté correctamente enchufado a un tomacorriente de pared. • Confirme que el botón [Start] (Inicio) se haya presionado luego de elegir las configuraciones de cocció...
Página 41 - Garantía Limitada de la GE Appliances; Qué No Cubrirá GE Appliances:; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
34 49-9000057 Rev. 2 Garantía Limitada de la GE Appliances ■ Fallas del producto en caso de abuso, uso inadecuado, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. ■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. ■ Daño causado después de la entrega. ■ Daños ocasionados sob...
Página 42 - Soporte al Cliente
49-9000057 Rev. 2 35 Soporte al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos de GE ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos ...