Página 2 - IMPORTANTE; Nota al instalador; Nota al consumidor; Tiempo de finalización –; Combinaciones de; Si este producto es para ser usado fuera
52 31-10755-4 Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE ³ Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMPORTANTE ³ Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador ³ Asegúrese de d...
Página 3 - CONTENIDOS; Información de diseño
31-10755-4 53 Salpicadero con estante de altura ajustable de 30” a 36” ZXADJB48PSS, para cocinas de 48” de ancho ZXADJB36PSS, para cocinas de 36” de ancho ZXADJB30PSS, para cocinas de 30” de ancho Salpicadero de 12” de altura ZX12B48PSS, para cocinas de 48” de ancho ZX12B36PSS, para cocinas de 36” d...
Página 4 - DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO; Modelos de cocina de 48”
54 31-10755-4 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 48” Altura de la placa de protección/ pata 3-1/4” to 4-3/4” 1-1/2” 35-1/4” a 36-3/4” de altura Ancho de 47-7/8” 28-1/4” ADVERTENCIA: Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de eleme...
Página 5 - Modelos de cocina de 36”
31-10755-4 55 DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 36” Información de diseño 3-1/4” a 4-3/4” 1-1/2” 35-1/4” a 36-3/4” de altura Ancho de 35-7/8” 28-1/4” ADVERTENCIA: Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elementos combustibles. Una instalación de ca...
Página 6 - Modelos de cocina de 30” de ancho
56 31-10755-4 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho 3-1/4” a 4-3/4” 1” 35-1/4” a 36-3/4” de altura 28-1/4” 30” 4-5/8” 11-3/8” 9-3/8” Gas/ electricidad 6” 2” 3” ADVERTENCIA: Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elem...
Página 8 - Información de instalación; HERRAMIENTAS REQUERIDAS
58 31-10755-4 Información de instalación MATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS) Válvula de apagado Accesorios de tubería Longitud máxima de 5 pies, 5/8” DE. Suministro de gas de metal flexible aprobado por CSA (Longitud máxima de 3 pies sólo Massachusetts) NOTA: Adquiera una línea flexible nueva; no u...
Página 9 - Preparación para la instalación; Suministro eléctrico:
31-10755-4 59 UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una presión de columna de agua de 5”. Para un funcionamiento adecuado, la presión del gas natural dirigido al regulador debe hallarse entre 7” y 13” de columna de ag...
Página 10 - QUITE EL EMPAQUE; Instalación
60 31-10755-4 QUITE EL EMPAQUE • Corte los precintos de metal. Levante la caja hacia arriba.• Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se utilizarán para proteger el piso de la cocina durante la instalación. • Quite las protecciones de las esquinas. Deseche todo el material...
Página 11 - TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR
31-10755-4 61 Preparación para la instalación TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR PASO 2 2 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. 3 Coloque la hoja de la carretilla de mano debajo del bloque de espuma. 6 Coloque las guías del aparato sobre el...
Página 12 - INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS; Piezas anti-volcaduras provistas; NOTA: Este dispositivo anti-volcaduras puede; ADVERTENCIA
62 31-10755-4 INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS PASO 3 Instalación Piezas anti-volcaduras provistas • Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior de la cocina en el área empotrada. Instale 2 tornillos hexagonales (provistos) a través de la abrazadera y dentro de la cocina. NOTA: Es...
Página 13 - IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula; CONECTE LA COCINA; Asegúrese de que el suministro de gas esté; PASO 5; POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO SE DEBE
31-10755-4 63 IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba mayores a 1/2 psig. La cocina debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la vá...
Página 14 - COLOQUE LA COCINA; Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico
64 31-10755-4 Instalación COLOQUE LA COCINA EN SU POSICIÓN ADVERTENCIA El soporte anti-volcaduras debe instalarse adecuadamente para evitar la volcadura accidental de la cocina. No hacerlo puede provocar daños o lesiones graves. • Asegúrese de que las guías del aparato se encuentren debajo de las ru...
Página 15 - Saltee este paso si las puertas del horno; NIVELE LA COCINA
31-10755-4 65 REEMPLACE LAS PUERTAS DEL HORNO Saltee este paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar.IMPORTANTE: No levante la puerta tomándola de la manija. Para reemplazar las puertas del horno: • Tome firmemente la puerta de los lados superiores. Esto es fundamental. • Acérquese a la...
Página 16 - CONTROLE LOS QUEMADORES; dor de aire más allá del nivel original.
66 31-10755-4 Instalación CONTROLE LOS QUEMADORES Asegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un encendido adecuado: – Presione hacia adentro una perilla de control y gire a la posición LITE (encendido). – El encendedor generará chispa...
Página 17 - FINALICE LA INSTALACIÓN; LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN
31-10755-4 67 Instalación FINALICE LA INSTALACIÓN Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. La plancha se halla sujeta con tornillos. Se encuentra diseñada para permanecer en un lugar fijo y no debe quitarse.La plancha cu...
Página 18 - ACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO); NOTA: Asegúrese de que la placa de protección
68 31-10755-4 Instalación ACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO) • Instale la placa de protección después de que se haya nivelado la cocina. • Mida la distancia entre el piso y la parte inferior de la cocina. • Afloje los dos tornillos de cada extremo. Ajuste la altura de la placa de protección...
Página 19 - Este kit incluye; ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12”; ANTES DE COMENZAR; Lea estas instrucciones por completo
31-10755-4 69 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de los bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con mechas de 3/32” y 9/64” bits • Gafas de seguridad• Nivel• Lápiz Este kit incluye • Panel de soporte de pared• Panel de cubierta• Paque...
Página 20 - ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido)
70 31-10755-4 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con mechas de 3/32” y 9/64” • Gafas de seguridad• Nivel• Lápiz Este kit incluye • Soporte de pared superior• Soporte de pared inferior• Cubier...
Página 21 - MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral; INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA; Ver el método alternativo si el acceso lateral
31-10755-4 71 INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.) MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el soporte inferior mientras coloca un tornillo sobre cada lado. • Sostenga la cubierta superior en su lugar mientras marca las ubicaciones ...
Página 22 - Instrucciones; Conversión de gas natural a gas LP; de instalación; Conversión de gas LP a gas natural
72 31-10755-4 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN 2 CONVIERTA EL REGULADOR Desconecte el suministro de energía desde el interruptor de circuitos o la caja de fusibles. A. Corte el suministro de gas cerrando la válvula de apagado manual de la unidad o de la pared. B. Mueva la estufa para logra...
Página 23 - Instrucciones de instalación para conversión de gas; CAMBIE LOS ORIFICIOS; ZGP304 ORIFICIOS DE FUEGO LENTO
31-10755-4 73 4 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA (cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Levante el deflector radiante hacia arriba y afuera. B. Quite los 2 tornillos de cabeza hexagonal de la parte superior del encendedor. • Saque un tornillo de cada lado ...
Página 24 - CAMBIE EL ORIFICIO DEL
74 31-10755-4 5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde) Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP ³ .047, NAT ³ .076 A. Levante la tapa de ventilación de la plancha. Retire los 2 tornillos interiores de apriete. B. Retire la canaleta para grasa de ...
Página 25 - CAMBIE EL ORIFICIO DEL QUEMADOR DE
31-10755-4 75 Instrucciones de instalación para conversión de gas 6B CAMBIE EL ORIFICIO DEL QUEMADOR DE HORNEAR ACOMPAÑANTE (SI LO HAY) Localice el orificio quemador de hornear de ¾” de largo. Seleccione el tamaño correcto de orificio para su gas y que- mador en la tabla de conversión.A. Retire la p...
Página 26 - CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: BTU/HR; AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR; de las llamas utilizando el tornillo de derivación
76 31-10755-4 CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: BTU/HR 8 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR Normalmente, los quemadores no necesitan nuevos ajustes. Realice los ajustes sólo cuando sea necesario. A. Encienda el gas. Enchufe el cable eléctrico. B. Encienda todos los quemadores en la configuración má...