Página 3 - ÍNDICE; ToolSmart
ÍNDICE Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Descripción general del producto . . . . ...
Página 5 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO La Fig. 1 muestra los nombres y ubicación de la pantalla, controles y la estructurafísica del multímetro. La Fig. 2 muestra todas las indicaciones posibles de la pantallaLCD. Aprenda las funciones y el significado de todos los controles, indicadores yconectores antes...
Página 6 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Advertencia
1. Indica la medición de voltaje o corriente de CC 2. Indica la medición de voltaje o corriente de CA 3. Indicador de polaridad negativa 4. Indicador de Bluetooth activado 5. Indica que la función de apagado automático estáactivada 6. Indicador de batería baja 7. Indica la detección de voltaje sin c...
Página 8 - INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN; INSTALACIÓN DE LA BATERÍA; Para abrir el compartimiento:; de la tapa del compartimiento de la batería/pie de apoyo plegable.; Símbolo Descripción
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Voltee el medidor para obtener acceso al compartimiento de la batería. Para abrir el compartimiento: 1) Use un pequeño destornillador Phillips para remover el único tornillo del centro de la tapa del compartimiento de la batería/pie de apoyo ple...
Página 9 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; INSTRUCCIONES GENERALES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES Todos los parámetros se miden con las puntas de prueba incluidas. A menos queesté midiendo corrientes de más de 400 mA, conecte la punta de prueba roja en elenchufe y la punta de prueba negra en el enchufe COM . Para medir corrientes de más de 400 m...
Página 10 - MEDICIÓN DE CORRIENTE DE CA O CC
DESACTIVACIÓN DEL APAGADO AUTOMÁTICO Por defecto, el DMM se apagará automáticamente luego de 15 minutos deinactividad del panel frontal. El ícono en el extremo superior izquierdo de la pantalla indica que la función de apagado automático está activada. Para desactivar la función APO , mantenga presi...
Página 12 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA; MEDICIÓN DE TEMPERATURA
MEDICIÓN DE RESISTENCIA •• Advertencia •• Para evitar descargas eléctricas o daños al medidor al medir resistencia,desconecte toda alimentación al circuito y descargue todos los condensadores dealto voltaje. (1) Gire el selector rotativo a la posición y presione el botón FUNC hasta aparezca Ω , k Ω ...
Página 13 - VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD; VERIFICACIÓN DE DIODOS
PUNTA DE PRUEBA ROJA PUNTA DE PRUEBA NEGRA VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD •• Advertencia •• Para evitar posibles daños al medidor o a otros equipos, desconecte la alimentaciónal circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje. (1) Gire el selector rotativo a la posición y presione el botón...
Página 14 - VERIFICACIÓN DE VOLTAJE DE BATERÍAS; USO DEL DETECTOR NCV; NCV; USANDO EL DMM CON LA APLICACIÓN ToolSmart
VERIFICACIÓN DE VOLTAJE DE BATERÍAS •• Advertencia •• Para evitar una posible descarga eléctrica o daños al medidor, no aplique un voltajemayor a 600 V entre los enchufes y COM del medidor. (1) Gire el selector rotativo a la posición 9V o 1.5V , de acuerdo con el voltaje nominal de la batería a prob...
Página 15 - ESPECIFICACIONES; Atributo
ESPECIFICACIONES Parámetro o característica/función Atributo Especificación Voltaje de CA Rangos de medición 0 to 4V/40V/400V/600V Precisión de la medición ±(1% de la lectura + 10 dígitos) Maximum resolution 1mV Voltaje de CC Rangos de medición 0 to 400mV/4V/40V/400V/600V Precisión de la medición ±(...
Página 17 - Para reemplazar un fusible quemado:
CONSEJOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Cuando aparezca el ícono en la parte superior izquierda de la pantalla, reemplace inmediatamente la batería de 9 V del medidor siguiendo lasinstrucciones de la página 27. Para reemplazar un fusible quemado: 1. Apague el medidor. 2. Desenchufe las puntas de prueb...
Página 18 - No desarme el medidor ni lo sumerja en el agua.; INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Remueva la batería al guardar el medidor o cuando no piensa usarlo durantemucho tiempo (meses en lugar de semanas). No desarme el medidor ni lo sumerja en el agua. INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA General garantiza sus instrumentos, accesorios y herramientas digitales contradefectos de materiales y de fab...
Página 20 - DECLARACIÓN DE LA FCC; • Reoriente o reubique la antena receptora.; PRECAUCIÓN
DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Funcionamiento estásujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causarinterferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida, incluyendo interferencia ...