Página 5 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
Page / Página 2 This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre s...
Página 6 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
Página 3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida in...
Página 7 - ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Página 4 — Español Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de Functionamiento más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento d e l a a s p i r a d o r a y o b t e n e r i n f o r...
Página 8 - SÍMBOLO; SÍMBOLOS
Página 5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual...
Página 10 - HERRAMIENTAS NECESARIAS; INSTALACIÓN DEL SACO DE LA ASPIRADORA; ARMADO
Página 7 — Español NOTA: Lea y desprenda todas las etiquetas colgadas y guárdelas con el Manual del operador. ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice esta producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al o...
Página 11 - APLICACIONES; FUNCIONAMIENTO
Página 8 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la ...
Página 12 - ARRANQUE Y APAGADO
Página 9 — Español FUNCIONAMIENTO LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA MOTOR DE DOS TIEMPOS GASOLINA LUBRICANTE 3,8 litro [1,0 galón (US)] 76 ml (2,6 onzas) 9,5 litro [2,5 galón (US)] 189 ml (6,4 onzas) LLENADO DEL TANQUE Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la ...
Página 13 - MANEJO DE LA ASPIRADORA
Página 10 — Español ADVERTENCIA: No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta. Los residuos pueden ser succionados hacia el interior de las rejillas de ventilación de la entrada de aire de la unidad y pueden provocar daños y lesiones corporales graves. Para evitar la dispersión de los des...
Página 14 - SACO DE LA ASPIRADORA; MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO
Página 11 — Español Enjuague el filtro con agua limpia. Oprima suavemente el filtro hasta quitar el exceso de agua. Reemplace el filtro. Coloque la tapa del filtro de aire nuevamente en la unidad. Gire el selector hacia la izquierda hasta asegurar la tapa. LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, DEL ...
Página 15 - ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO; REEMPLAZO DE LA BUJÍA; ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO
Página 12 — Español ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extraño de la producto. Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir...
Página 16 - PROBLEMA; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
Página 13 — Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque. Falló o tiene corto la bujía. Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se rompieron los electrodos). El cable de ignición tiene corto, está roto o desconectado de la bujía. El sistema de ignic...
Página 17 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Página 14 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Home...
Página 19 - OPERATOR’S MANUAL
26cc BLOWER/VACUUM SOUFFLANTE /ASPIRATEUR DE 26 ccSOPLADORA /ASPIRADORA DE 26 cc UT26HBV / UT26HBVEMC OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com SERVICE For parts or service,...